作者 cho840929 (How)
標題 [分享] 今日NPB觀眾人數 CS決勝輪 G6
時間 Mon Oct 21 20:49:49 2024


  2024/10/21  星期一  

 中央聯盟   系列戰 橫濱 4-3 晉級日本一

  巨人   2:3   橫濱  @東京巨蛋
  觀眾:41856人 時間:03:43


太平洋聯盟  系列戰 軟銀 4-0 晉級日本一


日本一第一戰將於10/26在橫濱主場進行

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.193.251 (臺灣)
※ 作者: cho840929 2024-10-21 20:49:49
※ 文章代碼(AID): #1d5atleY (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1729514991.A.A22.html
※ 同主題文章:
[分享] 今日NPB觀眾人數 CS決勝輪 G6
10-21 20:49 cho840929
※ 編輯: cho840929 (49.217.193.251 臺灣), 10/21/2024 20:50:12
MarchelKaton: 是日本大賽才對1F 10/21 20:51
furret: 軟銀:看我棒打倉鼠2F 10/21 20:51
cho840929: 兩個用法本來就都可以 不需要一直提醒3F 10/21 20:56
den3331: 倉鼠:看我咬鷹尾巴4F 10/21 20:56
nsk: 東蛋連續賺了6場主場5F 10/21 20:57
YuiiAnitima: 日本一是指"日本大賽"系列戰的獲勝隊伍
把整個系列戰稱作日本一 說實話算是誤用 但台灣已經用久了...6F 10/21 20:59
MarchelKaton: 明明就不會把世界大賽或台灣大賽叫成‘’世界一”
或‘’台灣一‘’,真的不懂日本大賽怎麼叫成日本

而且原文也沒有“一”啊9F 10/21 21:02
Tatsu555: 還沒日本一前,不是都說高潮系列賽嗎?13F 10/21 21:02
MarchelKaton: 並不是兩種都可以,而是以訛傳訛、積非成是14F 10/21 21:03
YuiiAnitima: 高潮系列賽是Climax Series
日本大賽是Nippon Series15F 10/21 21:03
MarchelKaton: 原文:日本選手権シリーズ
再說你有看到哪個日本媒體寫‘’晉級日本一‘’嗎
?都嘛是寫‘’晉級日本シリーズ‘’17F 10/21 21:04
ctes940008: 笑死,巨人來玩的20F 10/21 21:11
heibe: 喔喔!日語小老師出現了
笑死21F 10/21 21:14
ultratimes: 就爭奪日本一的比賽為何不能叫日本一?
冠軍戰難道兩個都是冠軍?還是一定要叫冠亞賽才準確?23F 10/21 21:19
heibe: 這種小老師,真的只有凹大師能治得了他了!25F 10/21 21:21
MarchelKaton: 你就繼續凹啊呵呵,自己翻譯叫錯還扯一大堆26F 10/21 21:30
pazudora: 爭這個有意義嗎......27F 10/21 21:50
langrisser: 簡寫也有寫日本S的28F 10/21 21:55
blackrx: 日本一跟日本シリーズ兩種都有人用,看個人習慣啦29F 10/21 21:55
nsk: 日本一有兩種意涵 一個是NPB總冠軍丶一個是泥蹦喜瑞斯30F 10/21 22:13
dennis0608: 推日文老師一把31F 10/21 22:14
nsk: 看早期日本職棒記者長大的如張昭雄丶黃承富等寫手 他們大都寫日本一 不會寫日本大賽32F 10/21 22:16
strayfrog: 官方稱呼是說日本シリーズ啦,不過日本一也有人用啊
https://imgur.com/15tKWnw
嗨賴裡面的球迷不也舉著日本一34F 10/21 22:49
[圖]

--
作者 cho840929 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄