作者 bonbon315 (本春)
標題 [閒聊] 不得體
時間 Thu Jul 13 17:09:13 2023

 
 
覺得正式場合說爽不太得體
 
算是世代差異嗎
 
 
我高中以前講爽或者哇哩咧
 
都會被我媽噹 長大後才比較不在意了
 
好像這兩個詞早年是比較粗俗不文雅的用法?
 
不過現在根本是超普遍的流行詞XDD
 
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.105.119 (臺灣)
※ 作者: bonbon315 2023-07-13 17:09:13
※ 文章代碼(AID): #1ahxyx4F (BaseballXXXX)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1689239355.A.10F.html
snoopy5566: 現在還是啊  這不是正式商務場合會講的1F 07/13 17:09
carwhat: 是得體還是dirty?2F 07/13 17:10
bonbon315: 商務場合不行啦XD以前的程度是閒聊講也微粗俗嗎3F 07/13 17:11
cutegirl5566: 如果是以閩南語來講,就是說心情舒暢,沒有不得體4F 07/13 17:11
YuXun2021: 就很口語5F 07/13 17:12
cutegirl5566: 不得體覺得認真探討可以討論到北京話中爽的概念6F 07/13 17:12
shifa: 說不得體 或說是比較口語(俗氣)的用詞
不是這個字不能用 更像是不知道看場合調整用語用詞7F 07/13 17:14
cutegirl5566: 問個,如果以閩南語為慣用語的人來說,要用什麼詞9F 07/13 17:16
shifa: 應該可以用日文韓文什麼場合會用敬語的概念去理解10F 07/13 17:17
louis0724: 中文雖然沒有敬語 但正式場合的用詞跟口語一樣會有差別阿11F 07/13 17:18
bonbon315: 記得我媽的意思是這種都是會講賊頭、條子阿六仔這類黑話的+9在講的13F 07/13 17:18
nybbnan: 水啦15F 07/13 17:18
bonbon315: 扣掉正式場合 爽跟哇哩咧在以前算是可以隨便講的詞嗎*應該說16F 07/13 17:19
louis0724: 應該真的不會吧 雖然我也沒這麼老XD
但我媽很喜歡說挖哩勒耶18F 07/13 17:20
bonbon315: 也可能是我媽自己規矩太多啦 不過我外婆也很愛講哇哩咧但我奶奶完全不能接受20F 07/13 17:21
Jeffrey0221: 記得之前球員賽後訪問只會說爽 現在不知有沒有好點22F 07/13 17:22
cutegirl5566: 這個我跟我外公討論過,他說「só ng」在台語就是表達心情舒爽的話,沒有不雅,變成是中間禁止講台語之後才變成這樣的24F 07/13 17:22
louis0724: 就還是看場合吧 當然不是最得體的說法 但像邱鑫這樣記者訪問也不是什麼太正式的場合 講爽啦其實也沒什麼問27F 07/13 17:24
bonbon315: 就感覺爽好像是比hiâu輕微一點
所以是禁台語的後遺症哦 蠻合理的30F 07/13 17:24
cutegirl5566: 覺得有這麼脈絡在32F 07/13 17:27
ghostl40809: 不過邱鑫訪問是選秀後做的吧 不算正式了33F 07/13 17:27
shifa: 台灣對用詞沒那麼嚴謹 但是一開口的用詞難免就會有人評量你知識水準到哪裡34F 07/13 17:29
bonbon315: 邱鑫那還好啦 只是有推文這樣講而已36F 07/13 17:29
※ 編輯: bonbon315 (36.238.105.119 臺灣), 07/13/2023 17:29:44
snoopy5566: 訪談要講啥都沒差啦  所以我有強調正式商務場合37F 07/13 17:30
louis0724: 大王在北海道的英雄訪問也是用台語說一直打一直打很爽啦XD38F 07/13 17:30
sinon0123: 真無言,高中生也要被檢討40F 07/13 17:31
cutegirl5566: 正式商務場合如果正式用語講台語,要怎麼表達心情舒暢? 那是因為你用講「國語」當作商務場合的正式41F 07/13 17:31
snoopy5566: 歡喜也行啊43F 07/13 17:31
cutegirl5566: 語言44F 07/13 17:32
YuXun2021: 金歡喜金爽快,字多就比較文雅(並沒有)45F 07/13 17:32
snoopy5566: 吵這沒意思  開心就好46F 07/13 17:32
cutegirl5566: 喜歡(歡喜)跟舒暢(爽)還是不一樣啊47F 07/13 17:32
lillian2002: 我上次說賺爛了就被我媽罵了qq48F 07/13 17:33
bonbon315: 爽快?49F 07/13 17:33
Uncontinue: 周杰倫表示:屌50F 07/13 17:34
shifa: 閩南語跟粵語等有保存古代漢民族在正式場合用的「雅言」
但是在官派滿洲語轉變成通用語的狀況下 其實很多雅言都沒在用了 常拿來用的多半是日常生活的口語51F 07/13 17:35
bonbon315: 曾經對我哥說搭你馬好也被我媽罵XD54F 07/13 17:35
cutegirl5566: 滿語這些流傳通用的也是日常生活的口語,不是雅言55F 07/13 17:36
YuXun2021: 哇哩咧跟搭你嘛好確實都口語甚至偏粗俗56F 07/13 17:36
shifa: 這種日常生活用語其實就比較難登大雅之堂 這是文化解讀脈絡的關係 因為要讓國語/普通話變成全國通用性語言 跟商務及政治語言 地方性質比較強的閩南語跟粵語那些自然就會受到一定程度打壓而慢慢喪失語彙量57F 07/13 17:38
windletterz: 應該是看使用語境吧
有人問你為什麼要闖紅燈,你回答爽啦
這種就很垃圾89阿61F 07/13 17:44
louis0724: 這種情景就跟你說什麼沒關係了吧XD64F 07/13 17:45
bonbon315: 哇哩咧我反而不知道粗俗在哪欸 我以為是哇你是在XXX的縮寫65F 07/13 17:47
jadaboy: 這還好吧,馬斯克都找人比長短了XDD67F 07/13 17:49
louis0724: 應該就是吧 挖你在幹嘛 的感覺68F 07/13 17:49
peter89000: 我老家鄉下好多老人都拿粗口當發語詞,很神奇69F 07/13 17:56
RedBottleona: 但小時候說不爽也會被罵,長大後倒是不會
髒話倒是一直都不能說就是了70F 07/13 17:58
bonbon315: 我也不能講袂爽 要說khí-moo bái
對耶起毛婸是舞溜想找的詞嗎72F 07/13 18:03
cutegirl5566: 那是日語的外來語,khí-moo 是日語啊74F 07/13 18:28
bonbon315: 要扣除日語的台語很難欸75F 07/13 18:37

--
作者 bonbon315 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄