作者 Fitzwilliam (version 2.021)
標題 [閒聊] 15萬倒讚
時間 Sat Nov  4 12:15:09 2023


沒想到劉在錫大神+朴寶英這個組合,
竟然可以解鎖這個里程碑。

他們對談時用「幼母車」這個詞(嬰兒車是母親推的),
製作單位上字幕改成「幼兒車」(嬰兒坐的車,不限定誰要推),
然後影片就被炎上了。
刷倒讚的一方說這是女權氾濫,硬造新詞之類的。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.27.137 (臺灣)
※ 作者: Fitzwilliam 2023-11-04 12:15:09
※ 文章代碼(AID): #1bHSLFLW (BaseballXXXX)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1699071311.A.560.html
flowerabby01: 韓國女權出征,寸草不生1F 11/04 12:25
EdwardXIII: 這邊出征的是男權吧2F 11/04 12:26
Fitzwilliam: 這個例子恐怕更接近於反女權@@
字幕用了比較中性的新詞就被刷倒讚了3F 11/04 12:26
youngorg: 像台灣都拿來裝寵物就不會吵了XD5F 11/04 12:28
EdwardXIII: 反正韓國就原本過於強勢的男權養出極端的女權,然後極端女權讓那些男權也更極端,然後開始互相傷害6F 11/04 12:28
redsucksndie: 韓國性別歧視的情況很普遍,而且還不能說8F 11/04 12:30
Herb5566: 亂改別人講的話很討厭
之前有個例子,台灣引進中國學者的著作,用取代法把大陸全部用中國取代,結果出現一堆歐洲中國9F 11/04 12:31
Fitzwilliam: 我知道那個,後來出版社全面回收再版12F 11/04 12:36
Herb5566: 他們原意就是幼母車的話,不管你支持什麼,都不該幫他擅字改成其他詞13F 11/04 12:36
bonbon315: 這就跟有些新聞台 來賓說中國字幕也會上大陸 或者反過15F 11/04 12:40
righthand: 「男權」「女權」本身就是男性超譯詞了
女性主義那邊只有「父權」跟「反父權」17F 11/04 12:46
a2156700: 欠教育的韓國人19F 11/04 12:48
brian455461: 韓國女生真的辛苦20F 11/04 12:50
FeverPitch: 參考《八二年生的金智英》21F 11/04 13:05
eon4: 矯枉過正 可撥22F 11/04 13:11
righthand: 女性主義比較像毀家滅婚派 跟自助餐真的沒什麼關係
他們主張信仰幸福家庭跟信仰阿拉信仰上帝沒啥不同而已23F 11/04 13:17
RedBottleona: 看來最前面某樓閱讀理解有問題喔25F 11/04 13:28
HuSi87: 韓國男真的很可悲26F 11/04 13:41
loveian16: 韓國的確是強勢男權養出極端女權,印象中韓國女權還有提倡要墮男嬰,兩邊互相極端互相傷害27F 11/04 14:58
nsk: 小時候是母姊會變成親師會29F 11/04 15:09

--
作者 Fitzwilliam 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄