作者 Lemon487 (大顆檸檬)
標題 [討論] 櫻花的英文
時間 Wed Mar 13 18:52:55 2024



原來不是Sakura嗎
我一直以為是Sakura 欸…

今天又漲知識了

--
香香的Jessyhttps://i.imgur.com/znooHbY.jpg
https://i.imgur.com/PQQKsGd.jpg
https://i.imgur.com/gJksfib.jpg
https://i.imgur.com/1HVQJRW.jpg
https://i.imgur.com/txE12SZ.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.44.106 (臺灣)
※ 作者: Lemon487 2024-03-13 18:52:55
※ 文章代碼(AID): #1byOMBNm (BaseballXXXX)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1710327179.A.5F0.html
WongTakashi: 那是日文1F 03/13 18:53
furret: 日語的羅馬拼音2F 03/13 18:54
lucian5566: 但海嘯的英文日文好像都一樣是Tsunmi3F 03/13 18:54
brian455461: ??4F 03/13 18:54
lucian5566: *Tsunami5F 03/13 18:55
BigFly5566: 海嘯英文有時候也會說 tidal wave6F 03/13 18:56
cplusplus426: ….那很明顯是日文發音7F 03/13 18:56
HSyiee: ......8F 03/13 18:57
Lemon487: 我一直以為就是像台語一樣
用日文發音…9F 03/13 18:58
bonbon315: 海嘯詞源也是日本11F 03/13 18:58
brian455461: 你這篇要不要放上threads12F 03/13 18:58
Lemon487: 我今天還知道 原來章魚的英文不是tako
為什麼什麼都要放上threads啦XD13F 03/13 18:59

--
作者 Lemon487 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄