回看板
Disp BBS
作者
bsp0919
(台中大番薯)
標題
[分享] 有關助威
時間
Thu May 30 00:22:30 2024
有看過比較多韓援啦啦隊發的文就會發現
她們似乎是把「助威」當作「應援」來用了
可能韓文的應援翻過來中文就是助威吧?
有請懂韓文的大大開示一下 大概 4 醬
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.192.227 (臺灣)
※ 作者:
bsp0919
2024-05-30 00:22:30
※ 文章代碼(AID): #1cLrP8nP (BaseballXXXX)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1716999752.A.C59.html
→
kicomay
: 威助表示:
1F 05/30 00:23
推
bokonon
: 爪爪確實是蠻需要助威
2F 05/30 00:23
推
tommyshu
: 應該吧 小安跟Mingo的比較精準一點 可能經紀人有校對
3F 05/30 00:24
推
yrmmrjv
: 應援是日本語
4F 05/30 00:24
推
jk2233
: 韓文也是應援啊
可能是韓國的某翻譯軟體會翻成 助威 吧
助威 這個詞可能中國比較常用吧
5F 05/30 00:27
→
Gardenia0603
: 我記得韓文也是應援誒 可能是翻譯軟體吧
8F 05/30 00:48
→
n613011
: Goole翻譯的句子語意都怪怪的
9F 05/30 01:02
推
ChrisDavis
: 他們學的中文都是北京話拉
10F 05/30 01:06
推
fakestar
: 就是翻譯軟體轉成中國用語而已
用很多翻譯軟體都會翻成助威
11F 05/30 08:29
--
作者 bsp0919 的最新發文:
+4
[討論] Taishin Wonders 祝各位光棍節快樂 - basketballTW 板
作者:
bsp0919
123.0.194.5
(台灣)
2024-11-11 21:48:59
7F 5推 1噓
+39
[正妹] 安芝儇 新圖 - Beauty 板
作者:
bsp0919
27.247.97.38
(台灣)
2024-11-11 14:38:25
小安,可以這樣子讓人一暈再暈的嗎?>\\\\\< Sent from JPTT on my iPhone
55F 40推 1噓
+6
[情報] TPBL FB:ALL EYES ON “HER” - basketballTW 板
作者:
bsp0919
39.10.25.197
(台灣)
2024-11-09 18:26:50
13F 7推 1噓
+4
[正妹] 瀬戸環奈 - Beauty 板
作者:
bsp0919
39.10.8.56
(台灣)
2024-11-07 12:21:41
7F 4推
+26
[正妹] 橘色的孟潔 - Beauty 板
作者:
bsp0919
39.10.41.116
(台灣)
2024-11-05 13:28:10
Sent from JPTT on my iPhone
29F 26推
點此顯示更多發文記錄