作者 wl2340167 (HD)
標題 [閒聊] 我的百合乃工作是也 作者訪談 四年前
時間 Sat Apr 15 02:18:11 2023


少女たちの表と裏を描いた百合姫の人気作「私の百合はお仕事です!」
未幡先生インタビュー!
http://yurinavi.com/2018/03/17/miman-interview/
少女たちの表と裏を描いた百合姫の人気作「私の百合はお仕事です!」未幡先生インタビュー! | 百合ナビ
[圖]
先日当サイトで実施した百合漫画大賞2018で見事1位に輝かれた「私の百合はお仕事です!」。その著者である未幡先生にこの度インタビューの機会を設けて頂くことができました!   インタビューするご質問は当サイトでご用意したものとご応募 ...

 

這是四年前的訪談,很重要所以要先說。

啊,好像有雷。

--

先日当サイトで実施した百合漫画大賞2018で見事1位に輝かれた「私の百合はお仕事で
す!」。その著者である未幡先生にこの度インタビューの機会を設けて頂くことができ
ました!

インタビューするご質問は当サイトでご用意したものとご応募頂いた質問の計9つ!急
なご依頼にもかかわらず快く引き受けてくださった未幡先生および百合姫編集部様誠に
ありがとうございます!それでは早速インタビューに参りましょう!

前幾天本站舉行的百合漫畫大賞2018,漂亮的拿下第1名光榮的「我的百合乃工作是也!
」。本次有了採訪作者未幡老師的機會!

採訪中的問題,由網站準備加上由讀者處募集一共有9個問題!雖然是很突然的請求,但
依然爽快答應的未幡老師與百合姬編輯部真的是十分感謝!接下來就盡快為各位送上訪談


--

名前 : 未幡(みまん)

「2009年コスミック出版から発売された『百合少女』にて百合商業デビュー。その後百
合アンソロジー『ひらり、』などで読み切りを発表し、2016年11月にコミック百合姫に
て初の連載作品『私の百合はお仕事です!』を発表。現在も同誌にて連載中」

「2009年從コスミック出版發售的『百合少女』百合商業出道。在這之後在百合合集『ひ
らり、』等等之上發表了短篇,2016年11月在コミック百合姫上開始了第一個連載作品『
私の百合はお仕事です!』。現在依然在同本雜誌上連載中」

--

.わたゆりはどのようにして生まれたのですか?
  百乃工是如何誕生的呢?

未幡先生:『学園コンセプトカフェを舞台にしたお話』を描きたいと連載する前から考
えておりました。リーベ女学園のようなクラシックな学園の世界を描くこと自体楽しい
ですし、それが仕事だった場合の二面性は楽しいだろう、というのがこのアイディアの
根っこです。仕事の顔と裏の顔の両面があることで、キャラたちは大変な思いをします
し、両面を見れる読者は楽しいだろう。と考えました。

百合姫編集部様から、『連載を企画しましょう』とお誘いを受け、このアイディアにス
トーリーとキャラクターを加え具体化していき、どのようなキャラ達がこの舞台に相応
しいのか、を足掛かりに考えていきました。表裏がテーマになるということを固めてい
ったのもこの頃になります。

未幡老師:在開始連載前我就有考慮過想畫『以學園主題咖啡廳為舞台的故事』。描繪像
是莉貝女子學園這種經典的學園世界本身就很開心了,再加上是在工作中場合的兩面性很
有趣對吧,這就是概念的根本。工作中的面貌與私底下的面貌的兩面,角色們肯定會很不
得了,而能看見這兩種面貌的讀者也會很開心吧。我是這樣考慮的。

從百合姬編輯部收到,『來計畫連載吧』的邀約,就在這個想法上加上了故事跟角色讓其
變得具體化。怎樣的角色們與這個舞台相應呢,在此基礎上我好好思考過。表與裏成為主
題而定下來也是從這時候開始的。


.執筆の際に作中で意識していることは?
  執筆的時候在作品中特別注意的事是?

未幡先生:「表裏」をテーマに描いているので、わたゆりでは嘘や演技が多いです。「
言わなくても伝わる」ことは殆ど無く「誤解」ばかりでストーリーが進んでいきます。
そんなストーリーの中で描きたい部分の「表裏」があやふやになってしまわないよう、
わかりやすく描くことを意識しています。

例えば主人公・陽芽がソトヅラを使っているときは、ふるまいも話す内容も「演技して
る」とわかるようにコミカルに描いています。また、リーベ女学園での皆も「きらびや
かな演技をしてるんだな」と分かりやすく描いています。

全部が答えのわからない嘘ばかりだときっと読者の方は読んでいて混乱してしまいます
ので、そういった普段から出てくる「表裏」をはっきり分かりやすく答えを出しておく
ことで、重要な「表裏」であるところのキャラたちの内面を際立たせられるように考え
ています。

未幡老師:將「表裏」作為主題而描寫,百乃工中有很多謊言與演技的部分。「就算不說
出來也能夠傳達」的事幾乎是沒有,充斥著「誤解」就這樣推進著故事。在這樣的故事中
,想描繪出來的一部分「表裏」,為了不要變的曖昧不清,有意識著要畫得更好懂一點。

好比說主角.陽芽在使用對外的那一面時,舉止跟說話內容為了讓人理解是「演技」而畫
得特別滑稽誇張。還有就是,莉貝女子學園中的大家也都在進行著「充滿閃耀的演技」也
刻意畫得更加好理解。

如果都只有不說清楚答案的謊言,那一定會讓讀者們閱讀的時候很混亂吧,所以平常出現
的「表裏」就明確地表現出來,如此一來,有著重要的「表裏」的地方就能夠突出角色們
的內在一面,我是這樣思考的。


.先生のお気に入りのシーンは?
  老師特別喜歡的一幕是?

未幡先生:シフト.10「円満なシュヴェスター」 の陽芽と美月の仲直りシーンです。ネ
ームを描いてるとき自分で泣いたりしてました…。

作者なんだからもっと落ち着けよとも思いますが、感情移入して描くのも大事かな、と
も思います。

未幡老師:Shift.10「圓滿的姊妹(シュヴェスター)」的陽芽跟美月和好的那一幕。在畫
草稿的時候自己也哭出來了…。

我想因為是作者應該是要更冷靜的,不過放入了感情來畫是不是也很重要呢,我想。


.百合漫画を描こうと思ったきっかけは?
  開始畫百合漫畫的契機是?

未幡先生:初めて描いたのは2005年のコミティアで発行した『雲をつかむような話』と
いう淡い百合の掌編だったと思います。男子を好きになったと話す友達女子にもやもや
する女子の話です。買おうとした方から「これは百合ですか?」と聞かれましたが当時
「百合」という言葉を知らず答えられませんでした。ごめんなさいこれは百合です。

そのあとに玄鉄絢先生の『少女セクト』を初め百合作品にはまり、「自分も描きたい」
という気持ちを強めました。同人誌(少女漫画)で百合のエピソードも描いたりしてい
たところ、コスミック出版『百合少女』の編集さんから誘われ、初商業作品『花筐』(
百合姫コミックス『少女2 』に収録)を描くに至りました。その後新書館への持ち込み
で『ひらり、』に誘われ、続けて百合の短編を描く機会を頂けました。ですので描きた
い気持ちはゆっくりと始まって、徐々に描き始めていました。きっかけを決めるなら、
商業としての場を頂けたことが大きかったと思います。

未幡老師:我想最一開始是在2005的COMITIA發行的『雲をつかむような話』,淡淡的百
合短篇。是一個對喜歡上某個男生的女性朋友感到焦躁不安的女生的故事。買的人問我「
這是百合嗎?」當時我還不懂「百合」這個詞而無法回答。是的抱歉這就是百合。

在這之後玄鉄絢老師的『少女派別』是我第一個沉迷的百合作品。「我也想畫畫看」的心
情變得越來越強烈。也在同人誌(少女漫畫)中畫了百合的的故事,收到了コスミック出
版的『百合少女』的編輯的邀請。畫了第一個商業作品『花筐』(百合姫コミックス『少
女^2 』中也有收錄)。在這之後得到新書館的邀約在『ひらり、』上,得到了繼續畫百
合短篇的機會。如此這般從想試試看的心情悠哉的開始,慢慢地開始畫漫畫了。要說契機
的話,能夠得到商業出道的機會我想有很大的影響。


.先生が個人的にオススメする百合漫画は?
  老師個人推薦的百合漫畫有?

未幡先生:5つに絞って選んでみました。

・少女セクト(玄鉄絢先生/コアマガジン)
・オクターヴ (秋山はる先生/講談社)
・2DK、Gペン、目覚まし時計。(大沢やよい先生/一迅社)
・ゆるゆり(なもり先生/一迅社)
・終電にはかえします(雨隠ギド先生/新書館)

未幡老師:絞盡腦汁選出5部的話。

・少女派別(玄鉄絢先生/コアマガジン)
.八度和音(秋山はる先生/講談社)
.2DK、G筆、鬧鐘。(大沢やよい先生/一迅社)
.輕鬆百合(なもり先生/一迅社)
.末班車再回去(雨隠ギド先生/新書館)


.未幡先生にとっての百合とは?
  對未幡老師來說百合是?

未幡先生:私が読者として百合作品から受け取っているものは、「言葉で説明できない
んだけどなんか良いよね」というようなものです。

定義はあいまいで争いになるなら逃げますが、言葉で説明できない代わりに「こういう
の良くない?」という漫画は描けますので、作者として自分が良いと思う百合を描いて
まいります。そんなように、百合は頂いたり返したりできる場所です。

未幡老師:我做為讀者從百合作品接收到的是,「無法用言語說明不過感覺很不錯呢」這
種東西。

定義很曖昧所以遇到爭執的時候就會逃避,但言語無法說明取而代之是畫出「這不是挺好
的嗎?」的漫畫,做為作者畫出自己認為美好的百合。就是這樣,百合是能夠得到也能夠
給予的場所。


.どういった経緯で百合を好きになったのですか?
  有著什麼過程才會喜歡上百合嗎?

未幡先生:昔、深夜テレビで映画『櫻の園』(’90,中原俊監督, 吉田秋生原作)を偶然
見ました。女子校演劇部という学校社会と、過ぎていく時間の中にいる生徒たちを切り
とった青春群像劇です。

これに衝撃を受けたのが百合を好きになったきっかけです。百合要素自体は少なめです
が、百合の周辺にあるものがたくさんあります。

未幡老師:以前,偶然看到了深夜中電視上播放的電影『櫻桃園』(’90,中原俊監督, 吉
田秋生原作)。在女子高中演劇部這樣的學校社會中,度過時間的學生們的青春群像劇。

受到這個的衝擊是我變得喜歡百合的契機。百合要素本身是很少的,但有著很多存在於百
合周邊的某些東西。


.わたゆりは先生初の連載作品ですが、今までの読み切り作品と何か環境的に変わった
ところはありますか?
  百乃工是老師的第一部連載作品,跟至今的短篇作品比起來有什麼環境上的變化嗎?

未幡先生:色々と変わりました。まず〆切が1か月ごとに来るということです。わたゆ
りの連載まで私は漫画1本描くのに1か月で間に合ったことがありませんでしたので、連
載を開始するのはとても怖かったのです。でもいざ連載するとなったら覚悟を決めてや
っています。それでも連載当初は1か月でも間に合わず、ストックを消費して調整して
いました。

次に、担当編集さんに助けていただくことが増えました。毎月の打ち合わせでプロット
やネームの相談を受けてくださるのでとても助けられています。

そして同じ世界の話を続けて描けるというのが楽しいです。キャラへの愛着は増えてい
きますし、長い距離で物語を作ることもできます。連載ですと今まで書いてた読み切り
と違って「わたゆり」という1つの作品として認知していただきやすいのもとても嬉し
いです。

未幡老師:有著各種變化啊。首先是截稿日一個月來一次。在百乃工開始連載前我沒有一
個月就畫一部漫畫過。連載開始的時候真的超可怕。但是要連載的時候就已經做好了覺悟
,雖然這樣說不過連載當初還是有一個月沒趕上,消耗了存稿才調整過來。

再來是,多了從擔當編輯收到的幫助。每個月的討論能接收到對於情節以及草稿的相談,
真的很有幫助。

還有就是一直接續著同個世界觀來畫這件事讓人很開心。對於角色的留戀會一直增加,也
能夠創作出延續很長距離的故事。連載與至今畫的短篇不同,「わたゆり」做為一部作品
本身更容易被認知也讓人非常開心。


.キャラのデザインはどのように決めましたか?
  角色的設計是如何決定的呢?

未幡先生:ONのキャラとOFFのキャラがそれぞれのイメージと合っていて、なおかつ両
立できるデザインを目指しました。それと作画が大変にならないようなシンプルなデザ
インにしました。

陽芽は愛されお姫様ウェーブで上昇志向ツリ目。美月は頑固真面目の黒髪ロング+強眉
毛、ONで優しいお姉さまなので黒髪ロング。果乃子はおとなし眼鏡青髪、ONで可憐な青
髪。純加は姉御ギャル、ONで髪をほどき+眼鏡でカッコいい先輩に変身できるように。
店長は得体のしれないロリ笑顔、不思議ピンク髪+ウサリボン。リーベ女学園はクラシ
ックで清楚な雰囲気を目指してます。学園のイメージカラーが緑なので制服も緑です。

あと背の大きい小さいは単に私の好みです。


未幡老師:目標是ON的角色跟OFF的角色要跟各自的印象吻合,但也是能夠各自獨立的設
計。還有不會讓作畫變得複雜的簡潔設計。

陽芽是被寵愛的公主波浪髮型,想出人頭地的上吊眼。美月是頑固認真的黑長直+強眉毛
,ON的時候是溫柔的黑長直姊姊大人。果乃子是文靜的眼鏡藍髮,ON是楚楚可憐的藍髮。
純加是大姐頭辣妹,ON是變身成解開頭髮+戴上眼鏡的帥氣前輩。店長是真身不明的笑臉
蘿莉,不可思議的粉紅色頭髮+兔子緞帶。莉貝女子學園是以古典而秀氣的氛圍為目標。
學園的印象色是綠色所以制服也是綠的。

還有就是身高高矮單純就是我的癖好。

.総括
  總結

未幡先生:この度は百合漫画大賞2018にお選び頂き、誠にありがとうございました。私
はこれまで賞などを頂いたことがありませんでしたので、他でもない読者の皆様から投
票と言う形で評価を頂けましたことを何より嬉しく思っております。

皆様から頂いたご期待に応えていけますよう、これからも励んでまいります。百合ナビ
様、ご質問くださった皆様、有り難うございました。

それでは、ごきげんよう。

未幡老師:這次得到百合漫畫大賞2018的選拔,打從心底感謝。我至今為止沒有得過什麼
獎項之類的,能夠得到最重要的讀者各位投票評價是最讓我開心的。

為了回應大家的期待,接下來也會繼續努力。百合ナビ、提問的各位,十分感謝。

那麼,ごきげんよう。

--


未幡,真的好強。
沒有辜負大家的期望,成為了百合姫最終兵器。

(誰再說ささこい是最終兵器試試看)

https://pbs.twimg.com/media/Ftl7eRaakAApXig.jpg
[圖]

あの時の君が眩しくて。
那時候的妳如此耀眼。

B面のほうが良い曲が多いアーティストは信じられる。それがアルバムに入ってない曲
だとなおさらその度合いが増すんだそうだ。商業主義と作家性とのせめぎ合い…?だっ
たっけ?熱弁する彼女は意外だったけど、可愛い。借りた曲、その時はただB面のほう
が好きって話で盛り上がりたかっただけなんだけど。話を戻そうとした私に「あ、ねえ
ねえ、下半分って折るほう?」。彼女は可愛い。ていうか折れるの、今知った。彼女は
また笑った。

相信著B面有更多好曲子的歌手。而且沒被放進專輯的曲子更能增加這種程度。這是商業
主義跟作家性的競爭…?是這樣來著嗎?激烈訴說著的她意外的還真是,可愛。借來的曲
子,結果只喜歡B面那邊只是熱烈地說著這樣的話題什麼的。對於剛回到話題上的我「啊
,那個,我可以把下半部分折斷嗎?」。她真可愛。話說可以折啊,現在才知道。她又笑
了。



講解:

B面:

流行音樂術語,本來指唱片分兩面錄製。

在日本則衍生出獨特的唱片文化,單曲CD基本上都有分所謂的A、B面,
也就是主打歌跟收錄歌。

偶爾會出現B面比起A面更受歡迎的情形。

比起完全全新創作的專輯,很多專輯是收錄過去單曲混合新曲,
所以也會出現沒被收錄進專輯的歌。

一言以蔽之的話,隱藏神曲是粉絲的浪漫。


下半部:

日本唱片有陣子流行外殼做成長方形而非正方形的小型唱片,
底下會有一塊格子塑膠板,是可以折斷的。

很多人就會折斷節省空間。

參考網站:
https://j-town.net/2016/02/21221650.html?p=all
平成生まれは「8センチCDのケースは折れる」ことを知らない... 青春の90年代「小さな円盤」の思い出(全文表示)|Jタウンネット
[圖]
江古田の中古レコード屋を覗いていたら、今どき珍しいものを見つけた。8センチCDだ。今や懐かし。8センチCD用の縦長ケースチャゲアスに小室プロデュース勢、WANDS......90年代を代表する曲の数々が、1枚100円で無造作に積み上げられて... ...

 



本月封面故事性也是超強,
差不多就是,她還真可愛。嗯剛剛說什麼?話又說回來她真的很可愛。

--

「この世は一つの世界だよ、
  誰もが自分の役をこなさなきゃならない舞台なのさ。

  僕のは悲しい役だよ。」
                                        ──『ヴェニスの商人』第1幕第1場より

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
※ 作者: wl2340167 2023-04-15 02:18:11
※ 文章代碼(AID): #1aEPZe28 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681496296.A.088.html
mkcg5825: きらめいてる1F 04/15 02:29
Erichikaunkr: 未幡從以前短篇時代就蠻讚的 百合工也是沒辜負期待2F 04/15 02:31
jeff235711:3F 04/15 02:31
jeeplong: 翻譯人 我的超... 阿怎麼沒有桜の園觀後感 搞闢4F 04/15 02:33
wl2340167: 都不用上班是不是 櫻桃園要看是要看 但是我要先寫完loyal跟元祿巴洛克搖滾 雖然後者是也沒什麼好寫的5F 04/15 02:38
KHDSN: 感謝翻譯!!竟然是從少女派別開始沉迷XD7F 04/15 02:39
leon4287: 好8F 04/15 02:50
wl2340167: 畢竟他老人家其實還是滿有影響力的 百合boom時代色情代表作9F 04/15 02:52
redire00: 感謝封面故事的講解!!不然真的很難懂這驚人的故事性11F 04/15 02:52
其實翻下面那個跟翻上面那些花差不多的時間(亂講)

但下面那個是真的要想很久。
LANJAY: 感謝翻譯12F 04/15 02:53
yumenemu610: 推推 先睡明天看13F 04/15 03:01
氣床
※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 04/15/2023 03:09:01
--
作者 wl2340167 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄