作者 JamesHunt (Hunt The Shunt)標題 [討論] 中配《同級生2》是哪些台灣配音員?時間 Thu Apr 27 00:35:10 2023
最近把傳說中邪典級的台灣配音版《同級生2》拿出來回味:
https://i.imgur.com/wNRkzt3.jpg
一堆人說什麼會出戲、軟屌,不好意思我就愛這樣玩。
平心而論,這批配音水準明明就超專業,幾乎都是小時候電視卡通聽到大的聲線,抑揚頓挫
、文字情緒都詮釋得很有層次。
要論缺點,硬拿日配的感覺來比較當然會走味,某幾位JK聲線過於成人味也還算能克服,畢
竟現實哪有JK全都幼聲,腦袋轉一下OK的啦。
重點是玩Galgame的同時還配上熟悉配音班的聲音,這種神奇體驗無價!
玩到一半,想想不對……
這是H-Game,之後色色的時候她們會用這聲音淫聲穢語、咿咿啊啊……
幹!幹!幹!
我突然大破防!嗚哇哇哇禁止禁止!
我沒辦法接受那些伴我長大的聲線、語調做這種事,就像強迫你看你媽你姊做愛一樣詭異
,心理那關怎樣都過不去。
我認輸了,默默移除中配版,改開日配版來玩。
不過還是很好奇當初歡樂盒的《同級生2》究竟是請到哪些人配哪些角?
網路查舊文也只找到一些聽音推測,似乎無詳細資料可考?
--
1996年
《機械女神J》
「少女迴路」
https://imgur.com/0Ko1lMk
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.39.99 (臺灣)
※ 作者: JamesHunt 2023-04-27 00:35:10
※ 文章代碼(AID): #1aILB0nc (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1682526912.A.C66.html
→ eva05s: 這個嘛,當年不少香港三級片來台灣發行,就是找台配,比方楊版金瓶梅就是著名的富國錄音負責,對,代表作是中華一番那間
所以別想太多了,配這些內容對他們來講就是工作1F 04/27 00:37
→ safy: 同級生當初有偶像團體出道耶
我是說台灣5F 04/27 00:38
→ safy: 我...我什麼都不知道(為什麼還有影片上傳YT...11F 04/27 01:17
→ JamesHunt: 還有就是太過熟悉反而軟屌,類似拿親人拿來用的感覺12F 04/27 01:21
→ SCLPAL: 有中配喔?我只記得中文版13F 04/27 01:29
推 gundriver: 歡樂盒自己搞的,還是用最早的95版同級生215F 04/27 04:28
--