作者 wizardfizban (瘋法師)
標題 Re: [問題] 柏德之門1當年真的好玩嗎?
時間 Fri May  5 08:01:03 2023


※ 引述《leamaSTC (LeamaS)》之銘言:
: 這片真的算電玩里程碑嗎?
: (雖然爬國外討論區 好像認為二代才是
: 但也有相反論調就是了)
: (是說劇情跟賈修87%像 同伴劇情也超兩光
: 但可能在當年算很先進吧我不知道...)

柏德之門出版時的年代是這樣的.....

美式RPG一灘死水,日式RPG大流行,各種其它種類遊戲大興。

那時有個口號叫美式RPG己死,有沒有一種熟悉感。年年都有人喊○○己死。

然後柏德之門出現了....

那年代玩RPG還是鍵盤為主要操作,而柏德之門是滑鼠為主,鍵盤為輔。

至於他的操作系統和戰鬥模式,可以說己經是D&D系列遊戲的一種經典模板了。到現在你還
是能看到類似的系統。

更不用提劇情的廣大,很多對話和劇情都藏著不少東西。你現在看到的一堆詳細攻略都是
玩家們花了很多時間從遊戲世界內挖出來的。

我記得有人說過:很多RPG在遊戲內加東西是因為劇情和任務需要,而柏德之門是因為那個
世界需要。

所以....是的

柏德之門系列就是美式RPG中興之作,是歷史的重要里程碑。它讓美式RPG重新爬了起來。

我還記得那時玩到柏德之門時的那種感動......現在聽到配樂都還會有種感動感。


柏德之門系列我買了至少五套,還送人兩套只為推廣。

至於遊戲難度的話以現代來看是有難度,但那年代可不是現在這種遊戲公司連走路教學都
都要寫進遊戲內,怕你不會按上下左右的年代。

順路一提,那時不少人被主角妹妹愛濛的聲音萌到,後來連兄妹/姐妹○○的MOD都有人做
出來。

--

          所謂仁者,不過近懦;所謂善者,不過近偽;所謂智者,不過近奸。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.218.197 (臺灣)
※ 作者: wizardfizban 2023-05-05 08:01:03
※ 文章代碼(AID): #1aL4T2wF (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683244866.A.E8F.html
※ 編輯: wizardfizban (61.224.218.197 臺灣), 05/05/2023 08:07:31
ayubabbit: 有diablo啊1F 05/05 08:11
dark2012: 萌愛濛是二代吧,記得一代愛濛的頭像很慘,二代才變萌2F 05/05 08:13
sarevork: 那幾年剛好魔法門開始弱勢 創世紀9生不出來 巫師也很久沒出 了兩年之後 魔法門完全暴死 創世紀被ea搞死 巫術8也暴死 最後就變成bioware一家獨大到質量笑硬33F 05/05 08:15
bladesinger: 還有fallout啊6F 05/05 08:16
sarevork: 一代就有想幹妹妹的 只是一開始以為只是青梅而已7F 05/05 08:16
chordate: 兄妹那個MOD我記得做一半停很久了
妹妹最忠心啊,不管主角做啥都會跟8F 05/05 08:17
wizardfizban: 愛濛那聲音就很萌呀10F 05/05 08:18
ayubabbit: 魔法門真的可惜 這種搞人遊戲應該很適合某些現代人(?11F 05/05 08:18
sarevork: fallout也是90年末一起出來的 都是美rpg斷層後出現的12F 05/05 08:19
lpb: 橫空出世的開端神作,當年直接震撼我世界觀,在那之前我以為的RPG是DQ FF 仙劍 軒轅劍這種日式的,沒想到居然有美式RPG!13F 05/05 08:20
sarevork: 魔法門在90年蜜也是年貨出了3片 只是評價越來越差15F 05/05 08:20
lpb: 我的話反倒是玩不下去fallout系列XDDD16F 05/05 08:20
chordate: 話說一直把樓上id看成Sarevok17F 05/05 08:20
lpb: 然後當年台灣盜版盜燒很嚴重,我同學在光華打工,我當時直接18F 05/05 08:21
sarevork: 因為當年打錯(攤19F 05/05 08:21
lpb: 請他幫我訂購BG2正版,當時他那一臉不可置信的表情我還記得XD補充:是玩過BG1後,看到BG2要出了,請他幫我訂購
另外當年BG2是沒有中文版的,我是一邊抱著字典+翻譯機玩破關20F 05/05 08:22
ayubabbit: 當年這種遊戲幾乎都會落到199專區
我都是199買的  博得1好像一開始就有中文23F 05/05 08:26
bladesinger: bg2後來有中文版,我記得是資料片tob沒有,但有網友搞出了翻譯25F 05/05 08:27
ayubabbit: 博得2是後來有官方出中文更新 我就直接幹朋友的來用27F 05/05 08:27
sarevork: 資料片就梅出中文代理了
那年代超後說明書和多片裝光碟硬盒讓遊戲盒拿起來超有感28F 05/05 08:27
[圖]
 
[圖]
lpb: 我的說明書都還在,這邊本有176頁, 幾乎都在講規則與法術,有時我睡不著就拿來翻翻,真的是效果拔群用過都說好!XD32F 05/05 08:31
ccpz: II 有中文版,不確定是不是和英文版同期。
https://www.ruten.com.tw/item/show?22240460796271
那還是個說明書說會詳細介紹背景故事的時代34F 05/05 08:31
lpb: 英文版出後過好一陣子才出中文版,我買的是全球首發XD37F 05/05 08:32
ccpz: 魔法門, fallout也有出過中文版38F 05/05 08:34
[圖]
 
[圖]
Arashi0731: 暗黑一當年也是很神,氣氛音效都有到位41F 05/05 08:35
sarevork: pc遊戲當年中文化比例不低阿 家機上的就少很多42F 05/05 08:35
lpb: 英特衛真的很讚,直接翻譯好了說明書!43F 05/05 08:36
wedman: 還記得fallout2出中文版的時候可以寄原版去換中文版
對小時候的我真的是壓倒性的感謝44F 05/05 08:39
ccpz: fallout2 還在光碟附攻略,拯救不少不熟悉美式RPG的玩家46F 05/05 08:42
Yanrei: 我真的覺得遊戲附本設定集是很棒的作法,可惜現在很少了47F 05/05 08:43
xxx60709: 我自己玩了一些,覺得跟其他類型遊戲比還是太複雜了,我能接受的只有到晚了十年的DAO48F 05/05 08:50
mrmnc: 那系列都經典!小時候英文程度都這樣練起來的~記得bg2打巫妖有夠刺激,空白鍵都要壞了~50F 05/05 08:56
kk1: 永遠記得創角先骰一天,出城去跟野狼玩放風箏...52F 05/05 08:57
xd852369: 愛濛戀愛MOD後來有人接手在2016年完成了53F 05/05 08:59
silvermoon: BG2TOB想有挑戰那時還有Ascension Mod54F 05/05 09:05
nrxadsl: 1990年代經濟起飛到一個高點,真的遊戲業有賺,很多很多遊戲都有中文版還有中文攻略,相較之下那是一個很美好的年代55F 05/05 09:09

--
作者 wizardfizban 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄