作者 ccpz (OoOoOo)標題 [閒聊] 小島秀夫: 看動畫學配音技巧時間 Wed May 31 19:10:07 2023
https://twitter.com/i/web/status/1663737710715236357
収録はまだ先になるけど、”DS2”の主要新キャラクターたち
の日本語吹き替え版のキャスティングを考えた。この数年、普
段は観ないアニメに触れたり、サブスクやBDでは吹き替え版を
観るようにして、勉強はしてきた。”DS2”の俳優さんも、日本
語音声版の声優さんも、やはりキャスティングが命。これは人に
は任せられない。これでいけそう。まだオファーしてないけど。
受けてくれるかな。
最近我在思考 DS2 的日語配音人選。先前為此看了許多不曾接觸的動畫,
也從 BD & 串流參考其他語言配音。
演員與日語配音陣容都是DS2的成功關鍵之一,因此我一定要親自決定人選。
現在還沒發出邀請,但我很好奇他們會不會答應。
https://twitter.com/Kojima_Hideo/status/1663843537807626240
キャストは声質や演技、キャラクターに合うかどうかだけではなく、
他キャラクターとのバランス、収録現場での互いの化学反応などを頭
の中でシミュレーションしながら決めます。ピン採りはしないので、
何よりもキャストたちの相性、現場の雰囲気作りが重要です。
試鏡時不只要考慮音質,演技,對角色的適應程度。
更要考慮與其他人的化學效應。我們不能仔細要求每個細節,因此
配音員間的化學效應和片場氣氛比什麼都重要
---
小島:我不是偷懶看動畫,是在認真工作(無誤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.85.215 (臺灣)
※ 作者: ccpz 2023-05-31 19:10:07
※ 文章代碼(AID): #1aToiHtg (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685531409.A.DEA.html
推 macocu: 下個追星目標,聲優4F 05/31 19:12
推 kaj1983: 小島:我是給聲優面子6F 05/31 19:14
推 woei8904: 潛龍系列的配音日語英語都很不錯呀8F 05/31 19:20
推 jeeyi345: Snake英配我覺得有點做作 不過老外習慣了
mgsv換 好像還有小燒一下 新配音比較喜歡9F 05/31 19:21
→ StevenEXE: mgs4山貓從好品味變成非常棒我一直覺得很怪…11F 05/31 19:25
推 a204a218: 電影閱歷豐富的小島看動畫學配音技巧,對電影半桶水的龍大說我們動畫配音需要電影感12F 05/31 19:26
→ eva05s: 大塚明夫,井上喜久子,杉田智和,水樹奈奈暖身中15F 05/31 19:29
→ hoe1101: 我在想他聲優不都用那幾個超大牌的嗎16F 05/31 19:31
推 SakeruMT: 安濟知佳、若山詩音 可以先預約起來放了18F 05/31 19:38
推 jimm900: 鐵定答應的吧,大概就一代聲優陣容再追加幾位22F 05/31 20:09
→ fordpines: 我也不太喜歡david hayter 的聲音
但mgsv 換人當時發的推還是蠻難過的23F 05/31 20:12
→ ap9xxx: 滑倒秀夫XDD25F 05/31 20:31
※ 編輯: ccpz (111.250.85.215 臺灣), 05/31/2023 21:24:12
--