回看板
Disp BBS
作者
asewgek
(asew)
標題
[柯南] 柯南初期的中文翻譯
時間
Sat Jul 15 18:09:41 2023
安安
我有一個陳年印象
大概在最開始前幾本的臺灣單行本中
琴酒的翻譯是「杜松子酒」這種直接翻譯
但手邊沒有書沒辦法證實
有板友也有類似的記憶 可以佐證嗎?
也蠻好奇大概第幾本開始是翻譯成琴酒的?
還有琴酒是何時開始變成銀髮的?
明明連前幾部劇場版的開頭都是棕髮= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.9.130 (臺灣)
※ 作者:
asewgek
2023-07-15 18:09:41
※ 文章代碼(AID): #1aid1dN1 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689415783.A.5C1.html
推
kobe30418
: 杜松子酒也沒說錯
1F 07/15 18:10
推
puffer3635
: 我也記得單行本第4集左右那時候是翻成杜松子酒沒錯
2F 07/15 18:10
推
yankeefat
: 我以前單行本有收到38 記憶中沒看過有杜松子酒的翻譯
3F 07/15 18:11
推
Kashionz
: 琴酒好像是漫畫某次彩圖畫銀髮 動畫就跟著改了
4F 07/15 18:11
推
dnek
: 新柯南開始變銀髮的吧
5F 07/15 18:12
→
yankeefat
: 不過真的太多本了 後來就放棄收藏 然後搬家時順便回收
6F 07/15 18:12
推
OldYuanshen
: 動畫還有配音叫金恩的呢
7F 07/15 18:13
→
yankeefat
: 金恩我就有印象了
8F 07/15 18:13
推
jeffbear79
: 金恩、沃克
9F 07/15 18:14
推
devilkool
: 有喔,單行本第四集還叫做杜松子酒
剛好以前有收到單行本第四集所以有印象
10F 07/15 18:15
推
buke
: 杜松子酒聽起來是正妹
12F 07/15 18:16
推
chey
: 金恩、沃克有印象+1
13F 07/15 18:16
推
shlee
: 金恩跟沃克有印象 真的是很早期的了
14F 07/15 18:17
→
devilkool
: 金恩跟沃克我印象是動畫古早翻譯
15F 07/15 18:18
→
yankeefat
: 真的很古早 起碼往天國的倒數計時的時候已經更正為琴酒
16F 07/15 18:19
推
eric23658
: 衛視的柯南現在還是金恩 沃克 蓓摩特
17F 07/15 18:20
→
yankeefat
: 那個電影版我真的很喜歡 買了普威爾的VCD看了好多次
18F 07/15 18:20
推
yu800910
:
http://i.imgur.com/7SQ76TP.jpg
翻了單行本第四集,是杜松子酒
19F 07/15 18:46
推
kimimaro
: 伏加特是什麼回事 不是伏特加嗎
21F 07/15 19:09
--
作者 asewgek 的最新發文:
-85
[閒聊] 大谷50轟球是被土財主標走嗎? - Baseball 板
作者:
asewgek
39.10.25.31
(台灣)
2024-11-13 12:44:19
168F 20推 105噓
+25
Re: [討論] 大谷爭取CY的合理途徑? - Baseball 板
作者:
asewgek
39.10.25.31
(台灣)
2024-11-05 11:40:59
我印象中他受傷的那一季大概7月多8月就開始有提早下場的現象 最後在8月底投個2局就手臂疲勞下場 當然賽後沒多久就知道不是手臂疲勞 綜合包含NPB在內的其他年的數據 我猜雙刀流下 他一年極限就是投15 …
42F 25推
+16
[問題] 美國的棒球也有很重的學長學弟制嗎 - Baseball 板
作者:
asewgek
39.10.25.31
(台灣)
2024-11-04 12:50:50
49F 16推
+9
[洽特] 還有哪些可以色色的AI? - AC_In 板
作者:
asewgek
39.10.25.31
(台灣)
2024-11-04 11:31:35
19F 9推
+80
[討論] 洋基隊長基特的守備到底算不算好 - Baseball 板
作者:
asewgek
39.10.25.31
(台灣)
2024-11-01 12:26:42
洋基隊長基特今年退休10年了 以前印象是他守備很好 畢竟可以擠掉Arod 也會出現美技守備 拿過五座游擊金手套 但最近看到有不少評論認為他其實守備很爛 用進階數據例如DRS UZR來說基特的守備能力 …
159F 87推 7噓
點此顯示更多發文記錄