回看板
Disp BBS
作者
up45678
(山水)
標題
[檔案] 4th PV的英文版有重大翻譯瑕疵
時間
Fri Jul 21 22:23:47 2023
https://youtu.be/yZa5abuIKT4
看到中文版的影片有把文字全部翻成中文
而不是單純上字幕,
我就跑去看了一下英文版。
結果在01:24發現了臺詞被多加料:
https://images.plurk.com/21ggKQ12fjxOO9MTM4Qj8U.jpg
我心想、不對啊......
這邊不是應該說"You're my princess"嗎?
這應該是重大翻譯瑕疵了吧?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_AI2201_F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.0.47 (臺灣)
※ 作者:
up45678
2023-07-21 22:23:47
※ 文章代碼(AID): #1akfJr1e (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689949429.A.068.html
→
gaym19
: 當初英文就這樣了 師生戀疑慮
1F 07/21 22:25
推
kabegami
: 其實也不算錯,當時選項有兩個
2F 07/21 22:27
→
zseineo
: 我依稀有個印象是英文版官方翻譯是沒有公主這個叫法的
當時他們吵過一波 但我不確定下文如何
3F 07/21 22:28
推
serding
: 這是當初第三章英譯造成的
5F 07/21 22:29
推
weiyilan
: 當初英文版出來被噴爆,後來就修了,不知道在幹嘛
結果PV沒跟著改?
6F 07/21 22:31
推
snowpoint
: 歐美玩家抗議後,選項中的princess有加回去
在reddit看到的是這樣
8F 07/21 22:32
推
Qazzwer
: 以前吵過ㄌ
10F 07/21 22:32
→
weiyilan
: 動畫這個算自己加料吧,不應該有後面那句
*PV
11F 07/21 22:33
--
作者 up45678 的最新發文:
+15
[五等分] 四葉在體育大學會不會瘋狂捉i? - C_Chat 板
作者:
up45678
27.53.42.149
(台灣)
2025-01-05 19:41:26
17F 15推
+60
[MyGO] AveMujica 觀前須知(僅含MyGO雷) - C_Chat 板
作者:
up45678
94.156.230.111
(愛爾蘭)
2025-01-02 04:16:15
距離AveMujica開播倒數不到一天 為了避免大家二創入腦, 特地來澄清一些二創中理所當然存在 但並不是事實的謠言。 本文內容概要引用自網路文章並重新彙整編排: 1.睦其實沒有說過自己喜歡超金屬 …
73F 60推
+4
Re: [閒聊] 沒有做好準備別貿然去コミケ - C_Chat 板
作者:
up45678
58.158.33.196
(日本)
2024-12-31 14:12:40
6F 4推
+9
[MyGO] Ave Mujica三集連播轟音行前廢文 - C_Chat 板
作者:
up45678
94.156.230.111
(愛爾蘭)
2024-12-28 07:08:16
9F 9推
+7
[鐵道] 停雲是不是情商很高?(有雷) - C_Chat 板
作者:
up45678
27.240.200.146
(台灣)
2024-12-15 09:09:55
9F 7推
點此顯示更多發文記錄