作者 aliceelf (ee)
標題 [閒聊] 想看獵魔士原著的人千萬不要先玩巫師三
時間 Sun Oct 22 16:09:09 2023


但怎麼可能XD



獵魔士原著可說是被巫師三帶飛的,
巫師三沒那麼賣台灣說不定看不到原著的中文版.....



是說貫穿原著的最大秘密,
也就是希里的父母之謎,
直到原著的最後才解開,
但是在遊戲中很早就爆開了,
沒看過原著的根本不知道那其實是最大謎底。

所以在看原著長篇時因為缺乏爆點真的少了不少樂趣,
尤其是最後尋女團全死光後才發現原來大Boss是I am your Father的時候

心裡真是沒有一絲驚訝,
從某方面來說很可惜,
不知道如果這系列是從原著看起會不會更好看就是了....

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.6.28.246 (臺灣)
※ 作者: aliceelf 2023-10-22 16:09:09
※ 文章代碼(AID): #1bDDYd_n (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697962151.A.FF1.html
eva05s: 你大概搞錯了,台版是跟著一代開始翻譯的1F 10/22 16:10
LABOYS: 都出幾年了現在才呼籲來得及嗎? 賣5000萬份了耶 XDD2F 10/22 16:10
eva05s: 三代消息出來時出來台版差不多翻到最後一兩集了3F 10/22 16:10
watwmark: 可4影集第一季結尾就爆這雷惹4F 10/22 16:10
kaj1983: 都要用UE5重製了你才講...
台灣的原著粉應該沒電玩粉多,不用擔心XD5F 10/22 16:12
eva05s: 一定沒有啊,但說什麼沒三代就不會有中文小說就單純搞錯現在想想三代出來時小說本傳最後一集還沒翻7F 10/22 16:14
a235477919: 記得遊戲是從小說結局開始發展的9F 10/22 16:28
jensheng09: 幸好我已經看完原著了10F 10/22 16:35
cloud50266: 這很難吧,遊戲跟影集都已經揭曉這件事了11F 10/22 16:36
AdjuChase: 當初想說為了玩巫師來看小說好了 結果到現在小說只看過短篇而已12F 10/22 16:36
gavinlin06: ?????
我的印象怎麼是先看到書店的書才看到這遊戲的14F 10/22 16:36
verdandy: 因為原PO以為中文版小說是隨著巫師三進來的
事實上遊戲進來時只剩幾本還沒翻完16F 10/22 16:41
iComeInPeace: 我當初玩完一代就跑去買小說來看 才變粉絲18F 10/22 16:43
verdandy: 事實上巫師三上市時只剩幾本還沒翻完,真要說是原作者能來台反而跟巫師三的熱度還比較高19F 10/22 16:43
efkfkp: 第一次接觸是學生時在便利商店架上看到,好像叫獵魔士最後的願望,看完感想是平平淡淡的不算差但也沒很精彩號稱波蘭金庸有點浮誇,那時連巫師是啥電玩都不知道21F 10/22 16:45
kaj1983: 我也是在便利商店買到的,只差不是書而是遊戲XD24F 10/22 16:47
iComeInPeace: 最後的願望是台灣第一本出版的短篇25F 10/22 16:47
s111228s: 金庸是托爾金等級的了26F 10/22 16:51
eva05s: 對波蘭來說是他們的金庸沒錯27F 10/22 16:52
tim111444: 這就好像你跑到波蘭問人家認不認識金庸一樣28F 10/22 17:06
efkfkp: 名氣在波蘭人中當然算,但文字功底有沒有相仿不知道,反正以當初我高中生的國文程度看感想就是感覺沒有金庸強,可能是譯者的鍋吧,也許波蘭原文的文學性更強?29F 10/22 17:13
tim111444: 不會有人拿翻譯本跟原本比文采吧==32F 10/22 17:18
eva05s: 文字吃翻譯,他厲害的地方在短篇劇情架構跟童話改寫
啊對了,還有裡面那堆酸言酸語33F 10/22 17:23
rronbang: 沒差,也看不完
只看完短篇35F 10/22 17:50

--
作者 aliceelf 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄