作者 cucu1126 (言享)
標題 [閒聊] 芙莉蓮加入鬼殺隊會用什麼呼吸法?
時間 Sat Oct 28 19:11:53 2023



是這樣的,第八集直接點題"葬送的芙莉蓮"

稱號起自於葬送最多魔族(Demon)的人

英文的稱呼是 Frieren the Slayer

https://i.imgur.com/KxOuLqH.jpg
[圖]

也就是說芙莉蓮是一名貨真價實的 Demon slayer

眾所皆知Demon slayer正是鬼滅之刃的英文名
https://i.imgur.com/r1KOMmc.jpg
[圖]

如果芙莉蓮是鬼殺隊的一員會用什麼呼吸法?

什麼樣的柱稱號才對得起她的實力呢?

依阿蓮的能力總覺得無慘會被無慘

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.196.200 (臺灣)
※ 作者: cucu1126 2023-10-28 19:11:53
※ 文章代碼(AID): #1bFEnz8I (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698491517.A.212.html
teren: 老柱1F 10/28 19:13
wenku8com: 蓮柱2F 10/28 19:13
lucky0417: 摸魚呼吸法3F 10/28 19:13
joy82926: 無慘老死他都還沒死4F 10/28 19:14
嗯?無慘不會老吧XD

keltt: 寶之呼吸,寶珠阿姨5F 10/28 19:14
jabari: 葬柱6F 10/28 19:14
TorukMakto: 魚柱7F 10/28 19:15
Raynor: 葬柱,然後因為是東方國家的稱號,所以又被叫東方葬柱8F 10/28 19:16
yumenemu610: 她會憋氣9F 10/28 19:16
無之呼吸?

ash9911911: 老之呼吸10F 10/28 19:18
minoru04: 看到不少原作黨老外在抱怨 因為動畫標題譯名和稱號不同結果第8集結尾沒FU11F 10/28 19:24
RedBottleona: 翻譯真的好難13F 10/28 19:27
畢竟日本原版給的英文名就只有Frieren,英文版大概也不會自行加筆
https://i.imgur.com/NjUlq4h.jpg
[圖]
※ 編輯: cucu1126 (36.238.196.200 臺灣), 10/28/2023 19:43:50
ymsc30102: 至少不是變the undertaker14F 10/28 19:33
ashkaze: 笑了XDD15F 10/28 19:36
a7569813: 笑死,翻譯不用負責嗎?16F 10/28 19:41
yylin3266: 他可以空手放出斬擊 要呼吸法幹嘛?17F 10/28 19:44
yenshun: show柱18F 10/28 19:48
bear701107: 殺魔魔法直接就把無慘和十二弦月轟至渣了吧19F 10/28 19:55
SALEENS7LM: 扁柱20F 10/28 20:15
geneaven: 無慘活在有龍有魔族有勇者魔法使的世界會直接怕的躲到世界毀滅不敢出來21F 10/28 20:15
hirobumi: 箱柱23F 10/28 20:16

--
作者 cucu1126 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄