回看板
Disp BBS
作者
bear26
(熊二六)
標題
Re: [問題] 「整理券」是哪一國的語啊?
時間
Sat Dec 9 07:31:27 2023
日文有四個意思 而且當名詞
https://i.imgur.com/kMMBIMO.jpg
嚴格說起來跟整頓略有不同
但是整理整頓常常一起出現
中文則是有
收拾
準備
整頓的意思
把雜亂的東西有條理的整頓起來
其實才是整理
不然日本也有號碼牌這種日文
所以意思還是略有不同
電車 公車的整理券就像是
把散亂上站的客人
理清楚上下站的區間 所以才用整理券
不然公車用號碼牌是不是哪裡怪怪的?
所以整理有時候不需要特別先來後到
只要把凌亂的人事物有條理的理出
就是整理
整理券也不一定全都是按著先來後到
例外場合很多的
中文就是已經很多是不解其意了
清理 整理 打掃 收拾
其實原意都略不同就是了
當然 台灣這個場合我覺得用號碼牌就好了
假掰什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.158.36.59 (日本)
※ 作者:
bear26
2023-12-09 07:31:27
※ 文章代碼(AID): #1bSwTHhQ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702078289.A.ADA.html
推
OneChao
: 倭語警察
1F 12/09 07:39
推
sirene
: 台灣也有分整理整頓清掃清潔 只是有特別明確定義的都是比
較重視工安的工作場所
2F 12/09 07:41
→
iampig951753
: 一樓笑了
4F 12/09 07:43
→
kimono1022
: 這個名詞真的很難理解
5F 12/09 07:48
推
kevin1996
: 對啊 假掰什麼
6F 12/09 07:51
→
linceass
: 其實就號碼牌啦
7F 12/09 07:54
→
intela03252
: 你各位別悲憤,以後就變慣例了
8F 12/09 07:57
→
aterui
: 聲優也是假掰,要正名叫配音員
9F 12/09 07:58
→
class21535
: 整理卷比較精確阿 號碼牌的功能又不是只能排隊用
10F 12/09 07:58
推
MeiHS
: 5s
11F 12/09 08:01
推
marktak
: 不是對號座?
12F 12/09 08:02
推
Owada
: 日文的詞性只看長相不看意思 反正+する就變動詞
13F 12/09 08:04
推
Bugquan
: 可是如果台灣的就只照號碼入場,那不就是號碼牌嗎
14F 12/09 08:12
推
Tars
: 2樓講的那套公安環安就是從日本抄來的
15F 12/09 08:28
→
kinda
: 寶可夢不是有印入場時間?這時就不是號碼牌吧
常常整理券發券機,就只是挑入場時間而已。完全沒號碼的
16F 12/09 08:41
推
pingu9999999
: 那就 入場券?
18F 12/09 09:20
→
Qorqios
: 好!
19F 12/09 09:50
--
作者 bear26 的最新發文:
+16
[心得] 復活邪神2 重製版 困難心得 - PlayStation 板
作者:
bear26
126.253.4.99
(日本)
2024-11-03 12:52:07
45F 16推
+2
Re: [閒聊] 信長打倒今川義元,天下就底定了? - C_Chat 板
作者:
bear26
114.155.71.63
(日本)
2024-11-02 13:16:02
11F 2推
+10
Re: [問題] 復活邪神2的一些雜問 - PlayStation 板
作者:
bear26
126.158.79.89
(日本)
2024-10-30 06:31:32
42F 10推
+1
Re: [問題] 復活邪神2 首次遊玩 疑問 - C_Chat 板
作者:
bear26
126.158.79.89
(日本)
2024-10-30 06:12:05
7F 1推
+4
[閒聊] 復活邪神2 魔石指輪取下的方法 - C_Chat 板
作者:
bear26
60.133.216.209
(日本)
2024-10-29 01:38:54
10F 4推
點此顯示更多發文記錄