作者 khfcgmbk (三毛兒)
標題 [討論] 這類對話選項的差別是在哪?
時間 Thu Dec 14 10:50:33 2023



剛剛開始玩寶可夢朱紫的DLC第二彈
藍之圓盤

準備出發前遇到那邊的校長

發生了以下對話

https://i.imgur.com/AwAxKmJ.jpg
[圖]

校長在思考我的名字

結果出現了對話選項

A.歐麥妮絲!

B.我是歐麥妮絲

回答的內容是差不多的啊

感覺是情緒上會不一樣?

好歹也給個「你猜猜看啊!」

為什麼這類對話還要我選對話選項?

不能直接系統回答就好了嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.129.181 (臺灣)
※ 作者: khfcgmbk 2023-12-14 10:50:33
※ 文章代碼(AID): #1bUcry-A (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702522236.A.F8A.html
wvookevp: FGO的御主對話選項常常是把一句話拆成兩個選項1F 12/14 10:51
arrenwu: 那兩個選項有分別嗎?2F 12/14 10:51
我也想知道....
Pep5iC05893: 就跟QTE一樣 怕你看到睡著 結果什麼劇情都沒看到3F 12/14 10:51
※ 編輯: khfcgmbk (49.216.129.181 臺灣), 12/14/2023 10:51:56
Atem: 原神表示:4F 12/14 10:52
DDBY: 語氣的問題5F 12/14 10:52
a43164910: 就每一句話都要你選 但其實選啥都一樣 常見的設計6F 12/14 10:52
DDBY: 第一個讓人覺得有精神 第二個比較有禮貌7F 12/14 10:52
Xpwa563704ju: 上面活潑 下面文靜8F 12/14 10:52
ltytw: 語氣問題9F 12/14 10:52
SangoGO: 在猜是不是原文的語氣上不同?10F 12/14 10:52
linzero: 較完整正式語法表示比較有禮貌?
或者日文是用敬語之類的?11F 12/14 10:53
DivKai: 就沒競爭對手啊 躺著做就賺爛了 何必努力做13F 12/14 10:54
l6321899: 結果而已沒差,因為npc 回給你的話應該也差不多14F 12/14 10:55
khfcgmbk: 對耶 我沒想過可能是日文原文的差異15F 12/14 10:55
iamnotgm: 沒差 只是讓你有點互動感 覺得對方確實在跟你對話16F 12/14 10:55
vsepr55: 這不就跟取名字一樣,沒什麼意義
但就是有它的功能啊17F 12/14 10:55
[圖]
DarkyIsCat: 角色扮演 看你想怎麼扮啊20F 12/14 11:01
syldsk: 這不就故意嘴反正問爽的
像南方公園你怎麼取,他都叫你Douchebag21F 12/14 11:19
rotx4869: 有些手遊同一句話拆成多個選項那種更莫名其妙吧23F 12/14 11:30
laugh8562: 原神:明明是一段完整句 拆成兩段要你選24F 12/14 12:53
yclamp: 語氣差異,下面比較正式有禮貌25F 12/14 13:31

--
作者 khfcgmbk 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄