回看板
Disp BBS
作者
iheartradio
(煞氣☆城武)
標題
[閒聊] 日文王請進 日文tn的意思
時間
Mon Jan 29 23:17:17 2024
乳提
本肥每次看日本推特同人都不停的看到tn這個字
例如
https://i.imgur.com/QyTWZhC.jpg
(轉自推特:HxHkmtnyib18)
記得這張圖有人翻譯把tn翻成release
作者說是很聰明的雙關
谷歌也找不到tn的意思
有沒有懂日文的大大可以解釋一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.182.164.244 (美國)
※ 作者:
iheartradio
2024-01-29 23:17:17
※ 文章代碼(AID): #1bjy5_u9 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706541439.A.E09.html
推
beep360
: 我每天晚上都在噴發TN粒子
1F 01/29 23:20
推
moerstw
: tintin就雞雞
2F 01/29 23:21
推
EternalK
: 雞
3F 01/29 23:22
→
xianyao
:
https://dic.pixiv.net/a/TNTN
https://dic.nicovideo.jp/a/tntn
4F 01/29 23:23
TNTN (ちんちん)とは【ピクシブ百科事典】
TNTNがイラスト付きでわかる! TNTNとは、ちんちんである。詳しくは下記を参照。 概要 -アニメらき☆すたのキャラクター柊つかさが放った一言を文字化したもの -東方projectのキャラクターミスティア・ローレライの(二次操作での)鳴き声を文字化したもの -ナウい息子 関連タグ ちんちん 下ネタ ...
TNTNとは (チンチンとは) [単語記事] - ニコニコ大百科
TNTNとは、宇宙の神秘の一種である。 概要 読み方は「ちんちん」。稀に「てぃんてぃん」や「つんつん」と読む場合もある。 ニコニコ動画(特にらき☆すたの柊つかさ関連)では、ストレートに「ち... ...
跟本肥肥猜得差不多 只是作者說跟release雙關又不懂了
※ 編輯: iheartradio (73.182.164.244 美國), 01/29/2024 23:30:10
→
Louis430
: 只有兩個文字tn是不是開始怕被抓www
6F 01/29 23:29
→
medama
: tntn
7F 01/29 23:32
→
hiimjack
: release應該是解放的雙關
8F 01/29 23:40
→
jetzake
: tntn這個用法至少從nico時代就很普遍了 不是什麼新梗
9F 01/30 00:46
噓
iampig951753
: 金
10F 01/30 01:57
推
MKIIjack
: tk
11F 01/30 02:02
→
iampig951753
: 你連看翻譯都看錯== 解放的翻譯才是release
12F 01/30 02:45
事情是這樣啦 這篇有人翻hisoka’s time until release. 作者說他覺得tn翻成release
很有趣很雙關 就不知道雙關在哪
※ 編輯: iheartradio (73.182.164.244 美國), 01/30/2024 02:59:36
推
Iam9527
: TnTn=チンチン=雞雞
13F 01/30 03:11
→
Inelegant
:
https://i.imgur.com/mTFn67E.jpg
害我跑去翻了
人家是說把ヒソtn翻成Hiso's很有趣吧
到底是英文不好還是日文不好
而且人家根本不是說雙關是ユーモアHumor
14F 01/30 03:34
所以翻hiso’s有啥好笑的
※ 編輯: iheartradio (73.182.164.244 美國), 01/30/2024 03:47:18
推
Inelegant
:
https://i.imgur.com/zkml6t2.jpg
https://twitter.com/HxHkmtnyib18/status/1748484322
18F 01/30 03:47
→
Inelegant
: 066358751?s=19
就這串啊 直接貼很難嗎
https://twitter.com/i/status/1748484322066358751
從可能從他角度來看就覺得那種西索的講法比較詼諧有趣
吧 他原本的講法在日文來說就很直接啊
連翻譯都在想是不是他翻錯 你不明白也正常啦
20F 01/30 03:47
雙關確實是我自己腦補的 因為他說好笑我就以為有其他意思
推
k300plus
: 八卦是為什麼你要看西索本XD
26F 01/30 07:37
獵人唯一官配 不嗑一下嗎阿姆阿姆阿姆
→
iampig951753
: 人家覺得好笑是因為那個一撇S吧
把金金翻譯成所有物
至於好笑在哪就他的幽默感你不一定要笑
27F 01/30 08:29
好我懂了
※ 編輯: iheartradio (73.182.164.244 美國), 01/30/2024 08:43:43
--
作者 iheartradio 的最新發文:
+60
[情報] 咒術迴戰 271 - C_Chat 板
作者:
iheartradio
24.91.152.60
(美國)
2024-09-26 08:22:32
圖片來源:小紅書 不知道真的假的 所以說2.5勒 有沒有西洽
124F 64推 4噓
+6
[閒聊] 日文王請進 日文tn的意思 - C_Chat 板
作者:
iheartradio
73.182.164.244
(美國)
2024-01-29 23:17:17
29F 7推 1噓
+1
[問題] 蘭蔻絕對完美蜜粉包裝 - MakeUp 板
作者:
iheartradio
73.182.164.244
(美國)
2024-01-29 22:55:59
11F 1推