作者 ainamk (腰包王道)標題 Re: [閒聊] 嚴格的老爸失業後性轉了時間 Fri Feb 2 20:55:32 2024
https://twitter.com/dorori_k/status/1740649164613308472
https://pbs.twimg.com/media/GCgHFoiaEAA1Yo2.jpg
想解開爸爸跟認真的同學的誤解結果在預料外的地點著地了…
『很開心呢 跟祐樹一起看動物園』
「啊…啊啊」
(不 是地獄啊)
https://pbs.twimg.com/media/GCgHLiSbUAAE9PJ.jpg
「那個啊…還是先講清楚 跟祐樹的事情是誤解啦」
『嗯龍也 我雖然是老古板啦 可是最近在很多地方想法也變了』
『不用擔心 不管你喜歡誰 我都會作為父親守望你的』
(嗚哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦…)
https://twitter.com/dorori_k/status/1741655880205230091
https://pbs.twimg.com/media/GCuar9QaoAE_Od4.jpg
『在讀英文啊?』
「煩死了 單字背不起來啦」
『那個如果用語源就可以自然記起來了啊』
「不是…如果能自然記起來就不用你教了 不要以為別人都跟你一樣」
https://pbs.twimg.com/media/GCuaxajaUAASWQz.jpg
『聽好囉 英文單字有很多是拉丁語來的』
『他原本是日耳曼語系但是歷史上受到法語的影響的關係』
『比如說「-sist」是從拉丁語的「sisto(立起來)」來的』
『assist(幫助) exsist(存在) resist(抵抗) consist(組成)』
『這一堆單字就一次記起來了哦?』
「他在講什麼我完全聽不懂」
「可是像這樣教我感覺也不差…」
『喂龍也 你有在聽嗎?』
「嗯 我幹勁來了 你可以閃了」
『什麼?』
-
as(朝向)+sist = 協助
ex(向外)+sist = 存在
re(相反)+sist = 抵抗
con(共同)+sist = 組成
sub(在下方)+sist = 維持
per(非常)+sist = 持續
in(向內)+sist = 堅持
de(反轉)+sist = 停止
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.166.177 (臺灣)
※ 作者: ainamk 2024-02-02 20:55:32
※ 文章代碼(AID): #1blEP6gf (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706878534.A.AA9.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 嚴格的老爸失業後性轉了
02-02 20:55 ainamk
→ peterturtle: 這我知道,我記憶力爛到有剩,以前英文單字背不起來都靠字首字根猜意思1F 02/02 20:59
→ Theddy: 像醫學名詞也都拉丁文 看懂字首字根就很好背誦4F 02/02 21:02
ped是拉丁文的腳
所以曾經有發生過想寫足控寫出pedophilia的慘劇
(正確的作法是用古希臘文pod去接 podophilia)
※ 編輯: ainamk (118.165.166.177 臺灣), 02/02/2024 21:05:46
推 handofn0xus: 高中英文補習班都是教字首字根去背 真的好用
reincarnation carni-有肉的意思 重新進入肉體=輪迴5F 02/02 21:15
→ ruiun: insist on我覺得比較常用到
不過我是那種讀整篇文章反而比較容易記單字的類型8F 02/02 21:17
→ handofn0xus: -vore 吃 carnivore 肉食動物 herb-草 herbivore草食動物10F 02/02 21:19
字根法的問題是你如果搞錯一個就有可能完全曲解字義
英語專家最喜歡的例子是antidisestablishmentarianism跟antiestablishmentarianism
字根看起來很像但是講的是完全不同的東西
※ 編輯: ainamk (118.165.166.177 臺灣), 02/02/2024 21:23:52
推 j1551082: 幹勁不是指幹勁嗎,這太讓我失望了12F 02/02 21:57
推 wohtp: 所以sister就是……讓你站起來的人?13F 02/02 22:06
--