作者 RLAPH (川尻浩作)
標題 [閒聊] 魔戒找辛普森家庭的翻譯來會怎樣
時間 Tue Mar 12 17:42:51 2024


嗯吶

台灣播放的辛普森家庭

為了讓人看得懂

把翻譯弄得很在地化

那如果今天請他們翻譯魔戒

會不會有不錯的效果啊?

有人知道咪?


--
蘿莉銘
身不在高,米四就行,胸不在大,有型則靈,斯是蘿莉,為吾是侵。
洋裝貓耳朵,小嘴大眼睛。短髮很俏麗,長髮也飄逸。可以給糖果,玩親親。
無八卦之亂耳,無血拼之勞行。學校游泳室,公園小涼亭。吾自云:能萌就行

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.112.175 (臺灣)
※ 作者: RLAPH 2024-03-12 17:42:51
※ 文章代碼(AID): #1by2ETBo (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710236573.A.2F2.html
meredith001: 就朱學恆2.0 當下很有梗 但是幾年後就這沙笅1F 03/12 17:43
LOVEMS: 大概腎虧谷會變成正式名稱2F 03/12 17:43
jerry00116: 一本全新的小說,不用吵3F 03/12 17:43
Ahhhhaaaa: 中土世界變成呆丸,白袍巫師變成白袍醫師
剛擇國首都變成內糊4F 03/12 17:43
arlaw: 南方公園:6F 03/12 17:44
OldYuanshen: 朱也沒有不堪成這樣吧7F 03/12 17:45
hmcedamon: 本地化的辛普森沒得看了嗚嗚8F 03/12 17:48
LittleJade: 朱版翻譯也不是在玩哏啊…9F 03/12 17:50
j55888819: 辛普森被改得不倫不類 狗才看得懂10F 03/12 17:53
hmcedamon: 別氣了 現在連狗都沒得看了11F 03/12 17:55
qaz31415: 哈利波特的翻譯是不是很厲害?12F 03/12 18:00
hasroten: 辛普森跟南方那個都是創作了吧 不是翻譯13F 03/12 18:03
Ahhhhaaaa: 哈利波特把goblin翻譯成妖精
elf、fairy派的都沉默了14F 03/12 18:05
eva05s: 滷蛋工作室他們後來就直接標注改編版了16F 03/12 18:08
Muilie: 夏爾翻成歹南,魔多變成魔都歹北,末日火山變成大豚火山17F 03/12 18:17
eva05s: 樓上這樣一翻我突然想看了18F 03/12 18:19
newgunden: 魔法門3是翻成地精19F 03/12 18:31
za918273654: 組隊把論文丟進火山20F 03/12 18:45
xyxhy: 哈比人的老家變成內糊21F 03/12 18:58

--
作者 RLAPH 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄