回看板
Disp BBS
作者
FAYeeeeeeee
(Fay)
標題
[討論] 夜貝這翻譯 比咲翻笑嚴重吧
時間
Sat Aug 31 09:05:33 2024
https://i.imgur.com/v95kUSl.jpg
這個很生氣的靈堂評論,是因為咲戀翻笑戀
那阿凱的絕招翻成夜貝比這個還過份吧
夜龍、夜凱都不用,就因為想跟漢化組做區別弄個夜貝
讓整個精華橋段就這樣沾上了這個污點
收藏中文書的人感覺都要為了這個污點收本日文版的第70冊掩蓋
夜貝比笑戀過分多了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.250.19 (臺灣)
※ 作者:
FAYeeeeeeee
2024-08-31 09:05:33
※ 文章代碼(AID): #1cqcnVh_ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1725066335.A.AFF.html
推
SangoGO
: 「咲」戀這個問題其實比較是編碼造成的吧
1F 08/31 09:08
→
koromo1991
: 那有桑貝比嗎
2F 08/31 09:11
→
rock2345
: 人家愛面子啊 一定要跟民間才叫出淤泥而不染
跟民間不同
3F 08/31 09:12
推
woodghost
: 靈堂看一次笑一次
5F 08/31 09:21
推
innctu
: 一拳水龍翻垂柳也是同樣情形,請問名字翻一樣漢化組還會
來提告嗎
6F 08/31 09:42
噓
fenix220
: 畢竟是支
8F 08/31 09:43
推
EternalK
: 垂柳有什麼原因不適合翻成垂柳嗎?
9F 08/31 09:46
推
marktak
: 誰是貝比
10F 08/31 09:48
→
innctu
: 水龍他妹是水虎,翻垂柳怎麼掰
11F 08/31 09:50
推
ssarc
: 提告的前提是漢化組要說那個翻譯是專門字詞有著作權的,法
官會採信嗎?
12F 08/31 09:51
推
Valter
: 記得之前有人科普過 一拳超人漢化一堆都是信達雅只剩下雅
14F 08/31 09:54
→
chung2007
: 答案是法官有機會採信
台灣以前曾經有一個在網路上做歌詞翻譯的去告唱片公司
用他的翻譯段落出版
15F 08/31 09:54
--
作者 FAYeeeeeeee 的最新發文:
+2
Re: [閒聊] 如果間諜家家酒悲劇收場,會有多震撼? - C_Chat 板
作者:
FAYeeeeeeee
118.231.213.3
(台灣)
2024-11-17 17:05:10
12F 5推 3噓
+31
[外絮] 爵士板凳火力聯盟第二(貨品上架文) - NBA 板
作者:
FAYeeeeeeee
118.231.213.4
(台灣)
2024-11-11 23:32:06
網址 作者 Matt John 略翻 以2勝7負開局的爵士展現了與前兩季不同的直接坦克意圖 不過在看似明確的坦克路程上出現了一些小插曲,表現在板凳火力上 爵士目前場均46.3分的板凳火力排名聯盟第二 …
57F 32推 1噓
+43
[外絮] 評價爵士拒絕湖人對Kessler的交易報價 - NBA 板
作者:
FAYeeeeeeee
118.231.221.13
(台灣)
2024-11-05 00:15:52
連結: 簡翻 Walker Kessler開季至今表現良好,這對他自己和球隊都是喜訊 但考慮他準備延長合約以及爵士隊後續對整體陣容的佈局 交易他並非是不可能的選項 暑假以來,他的名字常出現在爵士與尼 …
92F 44推 1噓
+6
[討論] 哪個五絕最像金庸本人性格? - C_Chat 板
作者:
FAYeeeeeeee
118.231.221.31
(台灣)
2024-11-02 10:04:08
8F 6推
+1
[問卦] 威剛或成最大贏家? - Gossiping 板
作者:
FAYeeeeeeee
118.231.221.32
(台灣)
2024-11-01 23:20:31
6F 2推 1噓
點此顯示更多發文記錄