作者 Vicky1016 (蜜雪)
標題 Re: [新聞] 北捷要說「韓語」了!今年8月上線 15個車
時間 Tue Jun  6 14:13:46 2023


市政府規劃用韓語播報站名
台北車站、中山、東門、台北101/世貿、淡水、西門、中正紀念堂、民權西路、松江南京
、忠孝新生、古亭、南京復興、忠孝復興、大安及南港展覽館。

參考wikipedia介紹
https://ko.wikipedia.org/wiki/타이베이_첩%E
타이베이 첩%E - 위키백과, 우리 모두의 백과사전
위키백과에 ‘타이베이 첩%E’ 문서가 존재하지 않습니다.
C%9A%B4

事實上現在臺北捷運的韓文站名
都是直接音譯 這樣比較好記
而不是根據這些漢字在韓語的讀音來逐字念
這種情況下 刻意增加韓文意義為何?

比如南港展覽館
             /Nan Gang Jeon Ram Gwan Yeok
比如中正紀念堂
             / Jung Jeong Gi Nyeom Dang Yeok

特地念一遍這個是要幹什麼?

如果特定用韓文中的漢字讀法
也不會幫助到韓國旅客什麼

總之 我實在想不到特意播報韓語的實際效果

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.100.169 (臺灣)
※ 作者: Vicky1016 2023-06-06 14:13:46
※ 文章代碼(AID): #1aViwSx3 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1686032028.A.EC3.html
※ 同主題文章:
Re: [新聞] 北捷要說「韓語」了!今年8月上線 15個車
06-06 14:13 Vicky1016
VXcc: 形式主義阿 增加用念的不如增加用看的韓文1F 114.36.17.222 台灣 06/06 14:19
StylishTrade: 台北車站私密打
台北市政府私密打2F 111.249.205.170 台灣 06/06 14:19
kenro: 台客語更是如此,根本才是多此一舉4F 114.136.208.211 台灣 06/06 14:21
SydLrio: 中閩客語可以刪掉,增加越南印尼語才對5F 106.107.185.2 台灣 06/06 14:25
rammstein: 加西班牙語好了6F 39.9.104.110 台灣 06/06 14:26

--
作者 Vicky1016 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄