回看板
Disp BBS
作者
secretfly
(乂o賈霸死鬼o乂(Jquery))
標題
[問卦] 翻譯標準信雅達是不是一廂情願?
時間
Mon Sep 11 15:50:59 2023
語言就是那樣 英文又不是比較高級
只要符合語境語意才是重點吧?
為什麼一定要包裝過
梳理成所謂的信雅達?
講的好像英文沒有骯髒低級 粗劣的文筆
還要用信雅達幫忙打手槍一次
才能變成中文?
我看很多鳥歌詞也被翻譯的古色古香
一種做作噁心的感覺就出來了
外國文學或翻譯書籍也是
翻譯界的信雅達是不是一廂情願?
為什麼台灣翻譯要嘛就是信雅達
包裝成一堆成語一堆官腔
要嘛就是電影那種本土化低能惡趣味
翻譯有沒有救?
--
Sent from nPTT on my iPhone 11 Pro
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.251.199 (臺灣)
※ 作者:
secretfly
2023-09-11 15:50:59
※ 文章代碼(AID): #1a_iRbB0 (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1694418661.A.2C0.html
噓
derrick1220
: 可口可樂:
1F 101.136.205.201 台灣 09/11 15:51
推
yolodick
: 雅加達 巴格達 嗨喲思密達
2F 101.138.175.174 台灣 09/11 15:54
推
MrSherlock
: 文學的美感是需要學習的,連欣賞也要
3F 42.76.79.180 台灣 09/11 15:54
推
ginsengwolf
: 你是大阪人對吧
4F 210.242.49.73 台灣 09/11 15:55
推
hulu63
: 芭達雅
5F 42.73.197.203 台灣 09/11 15:58
→
shcjosh
: 如果原文低劣粗鄙,翻出來很文雅就沒有達
6F 49.216.80.98 台灣 09/11 15:59
→
sr0
: 垃圾進 垃圾出
7F 118.167.146.65 台灣 09/11 15:59
推
eipduolc
: 你翻譯京都人講話我聽看看
8F 1.162.168.63 台灣 09/11 16:00
推
abc0922001
: 我用ChatGPT翻譯都會要求他信雅達XDD
但是沒什麼效果就是了,它翻它的
9F 203.66.179.162 台灣 09/11 16:00
推
vvrr
: 就看一篇文章能不能讓你看出"這是翻譯來的"
11F 60.250.31.103 台灣 09/11 16:01
→
sr0
: 發案給你的業主或者上司 不講信雅達就會死
體諒一下
12F 118.167.146.65 台灣 09/11 16:03
推
vvrr
: General Laws of Translation 英文也有
14F 60.250.31.103 台灣 09/11 16:10
--
作者 secretfly 的最新發文:
+3
[閒聊] 為什麼一般人看劇或電影不看英文字幕? - WomenTalk 板
作者:
secretfly
219.84.232.102
(台灣)
2024-06-15 01:15:08
6F 3推
+5
[閒聊] 會覺得韓國男生>日本男生>>>>台灣男生嗎? - WomenTalk 板
作者:
secretfly
220.138.127.130
(台灣)
2024-06-13 16:21:47
32F 6推 1噓
+9
[閒聊] 午餐吃一個雞腿便當健康嗎? - WomenTalk 板
作者:
secretfly
220.138.126.177
(台灣)
2024-06-13 11:31:45
28F 9推
+20
[問卦] 日本走路不能邊走邊吃? - Gossiping 板
作者:
secretfly
39.15.48.79
(台灣)
2024-06-11 13:47:04
沒去過日本 聽說有這個規矩 真假 啊他媽的今天洋人邊走邊吃 日本鬼子趕上去阻止嗎? 有沒有不能邊走邊吃的八卦 為什麼台灣人好像宣導要我們乖乖遵守 以為還在被殖民? 還說什麼豬隊友 豬妳媽啦幹你娘 五 …
53F 21推 1噓
+4
[問卦] 台灣為什麼連A片都拍不好? - Gossiping 板
作者:
secretfly
39.15.48.79
(台灣)
2024-06-11 12:46:47
16F 6推 2噓
點此顯示更多發文記錄