作者 KLGlikeshit (快樂雞好食)
標題 [問卦] 原則上同步這句話英文要怎麼說?
時間 Wed Aug  2 21:03:58 2023


原則上同步這句話感覺很有意思,

如果要跟外國人講解這句話的意思,

要怎麼翻譯才能體現中文的深奧呢?

有沒有這方面的八卦?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.214.96 (臺灣)
※ 作者: KLGlikeshit 2023-08-02 21:03:58
※ 文章代碼(AID): #1aobH03K (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1690981440.A.0D4.html
ghghfftjack: priciple work1F 1.162.52.36 台灣 08/02 21:04
hkcdc: 是同步宣佈啦哈哈2F 125.228.166.241 台灣 08/02 21:05
Stupidog5566: everyone could fuck up3F 1.200.3.178 台灣 08/02 21:05
yggyygy: FUCK 市民   薩可 扇政死 地可4F 220.141.12.89 台灣 08/02 21:07
Romeo5566: Make the decision synchronously
in principle.5F 101.12.98.130 台灣 08/02 21:10

--
作者 KLGlikeshit 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄