作者 xupmc (台灣老鮮肉)
標題 [問卦] 水源幫大谷翻譯看到總total要怎麼翻?
時間 Thu Mar 21 14:54:05 2024


台灣職場最用到的英文之一 : 總total

如果大谷的翻譯在幫大谷翻譯時,

例如看到球團數據,如果對方說總total打擊率多少多少

那他會怎麼翻譯呢?

--
[圖]

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.180.239 (臺灣)
※ 作者: xupmc 2024-03-21 14:54:05
※ 文章代碼(AID): #1b-zcGaU (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1711004048.A.91E.html
ohyesforfun: All in1F 180.217.135.135 台灣 03/21 14:54
tmgl: 他在美國應該不會有人這樣用2F 59.115.44.201 台灣 03/21 14:54
qqapplpaa: 搭波確可3F 223.138.25.90 台灣 03/21 14:55
bill403777: 幫忙cancer掉4F 42.72.248.250 台灣 03/21 14:56
k23123: 全部爹5F 27.240.218.29 台灣 03/21 14:57
syntax123: ikea6F 101.9.37.236 台灣 03/21 14:58
brokeback: 百分之五十趴7F 123.192.246.176 台灣 03/21 15:00
tgtg: ikea8F 223.137.102.6 台灣 03/21 15:00
mrcat: 你O不Ok?9F 1.200.161.176 台灣 03/21 15:06

--
作者 xupmc 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄