作者 iampig951753 (三重蔡涵瑤)標題 [問卦] 為啥英文要出一堆意思一樣的時間 Sun Oct 1 02:59:47 2023
如題
convinced 跟aver
就算你去翻英英字典
也是certain 跟say something is certainly true
的插別而已
堅稱和堅信
插在哪裡?
She averred that he was not guilty.
She convinced that he was not guilty.
堅稱他無罪跟堅信他無罪
有插嗎?
你是不是要說堅稱某事的人
自己可能都不信?
怎麼可能有這種人
敢堅稱某件事情的人
內心竟然不堅信自己說的話?
是非可以這樣顛倒嗎?
有沒有掛
--
2.5條凡夫惡搞版
https://youtu.be/ylxGJ6t895o
https://youtu.be/Oh7niwG9lEI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.68.19 (臺灣)
※ 作者: iampig951753 2023-10-01 02:59:47
※ 文章代碼(AID): #1b670bL6 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1696100389.A.546.html
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:00:03
推 victorly: 中文也是1F 39.9.29.37 台灣 10/01 03:01
推 tbrs: 國文也是一堆一樣 箸 筷子
菜頭 蘿蔔2F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:01
推 partsex: 台灣人英文爛得要死 GRE的AW都只拿3 4分4F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:02
推 seednet2: 你 您 閣下5F 180.217.151.126 台灣 10/01 03:02
這幾個都不一樣捏
在中國對吸頸平用你跟您的下場跟閣下的下場
明顯肝臟等等器官的位置會不同
怎麼可能一樣
論破了?
→ partsex: 而已 還在考托福那種外勞考試6F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:02
→ tbrs: 頭家 老闆;吃 食 用膳 ;土豆 馬鈴薯7F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:03
土豆XD 害我笑了
→ partsex: 你知道 星英加澳紐的人去美國讀書不需要考托福嗎lol8F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:03
→ tbrs: 圭吧 雞肉10F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:04
推 maththink: 蔡韓搖我愛你請跟我交往11F 1.160.193.105 台灣 10/01 03:04
→ tbrs: 導油 醬油 豆油12F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:04
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:04:47
→ partsex: 美國人需要考托福只有一種原因13F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:04
推 yyan1218: 文組吃飽沒事幹搞一推用詞14F 123.240.6.41 台灣 10/01 03:04
→ tbrs: 閩南語 臺語15F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:05
→ partsex: 就是SAT英文閱讀爛到有剩 才會被下放到托16F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:05
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:05:38
→ partsex: 福區XDDD17F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:05
→ tbrs: 中文 漢語 華語 漢文 華文 國語 國文18F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:05
噓 owlonoak: 你都查字典了為什麼沒有發現這題的答案
36.227.158.203 10/01 03:06你
都看完文章了
為什麼看不出文章的涵義
是沒有受過教改的素養教育的那一代嗎?
→ owlonoak: 呢? 多數情況是因為字源不同20F 36.227.158.203 台灣 10/01 03:06
→ partsex: 就跟你學測國文考3級分 被要求去考中文檢21F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:06
推 seednet2: 沖天炮 竄天猴;奇異果 獼猴桃22F 180.217.151.126 台灣 10/01 03:06
→ partsex: 定一樣 丟人現眼 堂堂一個母語者23F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:07
→ tbrs: 芫荽 香菜 ;雲吞 扁食 抄手 餛飩
123.193.61.49 10/01 03:07你
的比喻錯的滿離譜的
因為名詞可以有很多俗稱
可是這兩個字都不是*名*
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:08:00
→ tbrs: 豬血粿 豬血糕
英語 美語
喝 喊25F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:09
推 partsex: 土豆是子彈 不是馬鈴薯28F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:10
→ tbrs: 大喝一聲 大喊一聲29F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:10
→ partsex: 支語警察會噓你30F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:10
推 tavern: 中文也很多啊31F 118.170.173.20 台灣 10/01 03:11
→ tbrs: 説 講 話 談 聊32F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:11
勸你儘量不要拿中文來舉例
因為這五個動詞確實意思不一樣
→ partsex: 支語警察曾經想考我 土豆是什麼 來確認我33F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:11
→ tbrs: 支語 華語 漢語34F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:11
→ partsex: 是哪裡人 看我說 花生 還是馬鈴薯
結果我當時根本沒想到花生 直接回答他更35F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:11
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:12:36
→ partsex: 進階更台的「子彈」37F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:12
那你的肝臟還在嗎
→ tbrs: 鐵馬 自行車 自由車 腳踏車 孔明車 擦子 橡皮擦 擦布38F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:13
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:13:10
→ partsex: 人渣獨綠 直接閉嘴40F 138.199.60.181 新加坡 10/01 03:13
噓 wpd: 上面幾樓都太爛了 這種東西讓他自己打臉
【堅稱和堅信 插在哪裡? 】41F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:13
這種事情大家都知道問五樓
就你無知還秀
→ tbrs: 賊頭跟大人 支語警察應該不知道是警察的意思43F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:14
→ wpd: 我就問你你打這句中文字的時候臉多腫??
洋屌 : 威奢某 中文要出一堆意思一樣的??45F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:14
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:14:59
→ tbrs: 中華臺北 臺灣 中華民國臺灣 臺澎金馬關稅47F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:15
推 heat0204: 有啊 像綠粉堅稱高端讚 但自己不打48F 114.46.177.213 台灣 10/01 03:15
→ tbrs: 區49F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:15
→ wpd: 問卦就是來臉腫的 不意外50F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:15
嘻嘻所以你是不是覺得這兩個字意思一樣?
你敢不敢回答這個問題
不要跟我說你不知道喔
讓我確認一下你的下限嘛
→ heat0204: 只有死忠才是堅信 打了三劑51F 114.46.177.213 台灣 10/01 03:16
→ wpd: 難怪低能卡反超PTT52F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:16
推 greencapave: 雖然意思一樣 但是也要看時間地點53F 98.184.249.222 美國 10/01 03:16
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:16:27
→ greencapave: 對象來使用 有時候甚至是意思一樣
但是語氣是不同的54F 98.184.249.222 美國 10/01 03:16
→ tbrs: 鬼 好兄弟 魔神阿 拍猛啊56F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:17
推 wpd: 堅稱跟堅信你用在中文的時機就不一樣啊
怎麼換去對應英文你就覺得一樣 智商難怪被57F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:18
嘻嘻既然你認為不一樣
那就是你的閱讀能力下限比我洞穿啦
可憐
比智商也輸
閱讀能力也輸 快去睡吧
→ wpd: 低能卡反超59F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:18
→ tbrs: 堅稱有公告大家的意思60F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:18
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:18:49
噓 giaour: 賴清 賴導 賴清德 也都一樣61F 112.104.15.177 台灣 10/01 03:19
→ tbrs: 堅信放在心裡 大家不一定知道62F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:19
→ wpd: 如果你覺得堅稱跟堅信用在中文100%可互換
那更是笑死中文能力被低能卡反超 不意外63F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:19
→ tbrs: 當然國文也可忽視這微小差異 堅信比較像全知視角65F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:20
→ wpd: 腦袋轉不過來喔 老人 呵呵67F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:20
推 offdensen: 幹跟肏插在哪68F 114.43.192.30 台灣 10/01 03:20
→ wpd: 隨便google幾句用堅稱的新聞稿 你把字都換成69F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:21
→ tbrs: 不過以一般人來說 相信的東西就會說出來70F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:21
推 Greatgenius: 中文其實更扯,你沒感覺而已71F 1.170.71.60 台灣 10/01 03:21
※ 編輯: iampig951753 (122.100.68.19 臺灣), 10/01/2023 03:21:13
→ wpd: 堅信在同篇文稿 不要笑話了好嗎72F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:21
→ johnhmj: believe vs trust73F 49.216.225.136 台灣 10/01 03:21
→ tbrs: 比如我堅信大陸共產黨會倒就在批踢踢上說出來了74F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:22
→ wpd: 臉有夠腫的 標準示範了腦袋轉不過來的老人76F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:22
→ tbrs: 就變成 我堅稱自己大陸共產黨會倒 但沒有人知道這會不會真的發生77F 123.193.61.49 台灣 10/01 03:23
→ wpd: "只有我發現"系列文就是貼給你這種人用的79F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:23
→ wpd: 阿不是修文很勤? 怎麼變推文了 氣炸了齁
笑死
上站5000要壓制上站1600的 基本上很容易看穿啦 從文章結構就一堆破綻出來臉腫
當修文很勤 突然變成推文 就代表你已經破功了棄棄棄棄棄棄83F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:24
→ wpd: 1600上站 建議你去蝦皮賣一賣就好了92F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:27
→ iampig951753: 我先來去睡了
釣到你這種人今晚覺得愉悅
比堅稱自己論文沒抄襲的還好笑
嘻嘻人家只是堅稱
你應該是*堅信*自己智商很高吧
晚安囉 智商大師93F 122.100.68.19 台灣 10/01 03:27
→ POWERSERIES: 屎 大便 排遺 穢物99F 39.14.64.94 台灣 10/01 03:28
→ wpd: 各位記得下次看到這個帳號 就是換手使用了最後賣了多少錢再發個最後一篇獻寶一下啊100F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:29
→ iampig951753: 下次要拿嘴智商出來嘴之前
記得先增強自己的閱讀能力102F 122.100.68.19 台灣 10/01 03:30
噓 Aequanimitas: 自己相信但有沒有說出來不一樣啊104F 101.10.13.220 台灣 10/01 03:30
→ wpd: ^^^^ [問卦] 只有我發現你在自介嗎106F 114.25.38.190 台灣 10/01 03:31
→ Aequanimitas: 而且說某件事是真的又不代表你相信是真的
睜眼說瞎話的一大堆107F 101.10.13.220 台灣 10/01 03:31
推 tbrs: 堅稱中華民國是臺獨的共產黨根本瘋子110F 39.10.33.7 台灣 10/01 03:35
噓 hdcc: 你自己都能對應中文了,那意思怎麼會一樣111F 61.223.96.246 台灣 10/01 03:36
→ tbrs: 那我也可以批評兼堅稱中華人民共和國是華獨112F 39.10.33.7 台灣 10/01 03:37
推 ohmygodha: 有時候用語用詞的形成 可能跟歷史演進有關 可以看看這兩個字的演化113F 61.231.26.93 台灣 10/01 03:38
噓 clarkyoona: 你中文好破115F 103.234.230.155 台灣 10/01 03:43
推 sellgd: convince 只有vt用法 你是不是寫錯了?
中文的堅稱和堅信 也不一樣意思
She is convinced 才對116F 182.155.161.232 台灣 10/01 03:58
→ pigwayne: 有可能是不同時期進入不同階層的歐陸外來語造成的,例如guardian 和warden同義,但是來自不同時期的法語119F 223.139.50.206 台灣 10/01 04:07
噓 smreignqrop: 老二 屌 雞雞122F 114.136.99.24 台灣 10/01 04:11
→ snoopy790428: 都可以翻出兩個中文詞了那就不一樣啊 你顛倒過來試試123F 125.228.53.26 台灣 10/01 04:12
推 Ben54743: 綠共=綠畜=哥布林=塔綠班 懂?125F 101.12.23.143 台灣 10/01 04:15
推 sellgd: 中英文正式公文中 用字不同 代表意義不同126F 182.155.161.232 台灣 10/01 04:17
噓 sjimmy43: 你連convince和aver的字義都寫錯,寫了兩個錯誤例句然後問說有什麼不同127F 1.173.230.41 台灣 10/01 04:30
噓 QueenofSM: Bolinger 1977: one meaning for one form and one form for one meaning129F 66.162.254.210 美國 10/01 04:34
噓 williambox: 你要不要讀一下你在說什麼 堅稱和堅信不也是兩個不同字嗎131F 112.78.77.160 台灣 10/01 04:37
推 NcDZxx: 比如delay postpone 都是中止 但意思不一樣134F 114.137.43.113 台灣 10/01 04:59
推 YuChanChung: 不同場合情境領域正不正式慣用詞不一136F 114.136.117.170 台灣 10/01 05:47
推 sylviehsiang: 樓下請說出二十種性交的同義詞137F 123.194.189.196 台灣 10/01 05:48
推 n180: 民主的蛋=巴西臭雞蛋=綠色的蛋138F 60.249.230.19 台灣 10/01 06:00
噓 lineage610: 笑死 會在那邊秀門薩不就是那種台大畢業從沒插過女人穴、賺的錢沒比高中畢業的董仔多,最後只能在ptt秀學歷的可悲仔嗎
智商這麼高你最聰明還上來問喔?看只是網圖找一找的低能兒還差不多139F 36.232.144.178 台灣 10/01 06:26
推 Baumgartner: 英文區很大 地區不一樣145F 101.9.34.212 台灣 10/01 06:37
噓 noreg0393933: 門薩不就蓋了一個歪掉的塔? 智商能多高?146F 210.249.50.31 日本 10/01 06:44
→ scum5566: 中文的同義字/詞更多 只是你沒發現148F 36.233.244.121 台灣 10/01 06:56
→ mysterydream: 一個有說話 一個沒說話 會很難理解?????149F 112.78.76.219 台灣 10/01 07:02
推 mamamia0419: 兇手堅稱自己沒殺人151F 223.138.59.13 台灣 10/01 07:15
→ hjeremy7: 可是、但是、不過152F 1.163.132.19 台灣 10/01 07:19
推 freeman3310: 就使用情景會有稍微不同 非母語者無153F 223.136.253.193 台灣 10/01 07:26
噓 masala: 這閱讀程度真可悲,還自己上來被打臉
恥度真的蠻高的154F 111.71.35.55 台灣 10/01 07:26
→ freeman3310: 感 中文也有很多同義 程度 情境不同比如 嫌犯堅稱自己無辜 和 嫌犯堅信自己無辜 我想你會很清楚這那裡不同156F 223.136.253.193 台灣 10/01 07:26
噓 Behind4: 可粘哪159F 223.139.77.69 台灣 10/01 07:30
噓 AsllaPiscu: 整篇最可悲的舉動莫過於自己沒事在那秀門薩,跟蝗蟲咒靈近乎同層次的行為161F 101.9.174.93 台灣 10/01 07:46
推 kenco: 呃..你需要看更高等級的英英字典
aver是一種自說其話,雖然是用堅定、正面的態度說出;然而並不強調要使人相信
convince就是用辯論或證據說服他人
當然這兩者無論是使用方式、是否書面語
都不盡相同163F 125.230.81.186 台灣 10/01 07:52
噓 iAsshole: 你例句就錯了。170F 42.79.245.57 台灣 10/01 08:08
噓 Mimmature: 拿中文舉例你都說意思不一樣
還叫人家不要拿中文舉例
堅稱堅信不就是中文?171F 218.172.67.22 台灣 10/01 08:13
噓 matto: 看來你連中文都不行.....174F 122.116.107.201 台灣 10/01 08:18
--