作者 reppoc (稍會)
標題 [問卦] 繁簡轉換程式為何面麵、后後不分?
時間 Mon Oct  9 19:47:35 2023


我知道是因為繁體的後=簡體的后字
繁體的麵=簡體的面字,
簡體轉繁體時,
明明只要把所有有關字詞取代成正確的就好,
也沒多少個特例,
繁簡轉換程式就是做不到,
常常看YT影片字幕都會看到面麵不分、
后後不分,強迫症發作實在讓人很不舒服。
為什麼都沒有要改?
卦?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.93.101 (臺灣)
※ 作者: reppoc 2023-10-09 19:47:35
※ 文章代碼(AID): #1b8-XPPg (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1696852057.A.66A.html
※ 同主題文章:
[問卦] 繁簡轉換程式為何面麵、后後不分?
10-09 19:47 reppoc
Roooz: 因為一樣啊1F 114.137.97.200 台灣 10/09 19:48
我下麵給你吃
whitenoise: 請洽漢化小組2F 223.138.79.64 台灣 10/09 19:48
giaour: 干幹3F 112.104.106.189 台灣 10/09 19:48
n180: 糖凤點面線髮財部 啟動4F 60.249.230.19 台灣 10/09 19:48
CREA: 下麵給你吃5F 104.28.232.15 台灣 10/09 19:48
※ 編輯: reppoc (42.76.93.101 臺灣), 10/09/2023 19:49:27
makimakimaki: 乾幹干6F 61.224.90.215 台灣 10/09 19:50
lucifiel1618: 現在ai進步就辦得到了啊7F 111.254.50.192 台灣 10/09 19:50
vwpassat: 支那人毫無知識啊!8F 125.231.125.11 台灣 10/09 19:50
tbrs: 乾幹不分 斗鬥不分9F 123.193.61.49 台灣 10/09 19:51
Aotearoa: 斗魚10F 61.58.110.137 台灣 10/09 19:52
changjc: 請數位部解決此問題。11F 1.160.13.57 台灣 10/09 19:54
una283: 破音字咩12F 220.132.181.237 台灣 10/09 19:54
g4zoco196: 支那根本分不出來13F 49.216.184.24 台灣 10/09 19:59
zero00072: 因為不能無腦轉,像「皇後」是什麼?14F 42.73.57.157 台灣 10/09 19:59
sellgd: 皇後 可以自動改吧 沒有其他歧義15F 182.155.161.232 台灣 10/09 20:02
dreamka: 頭發16F 36.239.127.221 台灣 10/09 20:02
tgordoncheng: 維基百科有一套地區詞轉換的清單
也有-{}-語法強制不轉換 如皇-{后}-所以這種技術是做得到的
zh.wikipedia.org/zh-tw/WP:PW17F 123.192.88.174 台灣 10/09 20:04
owlonoak: 面麵 後后 法髮 干乾21F 36.227.138.106 台灣 10/09 20:08
Leftwing: 其實后就是後的古字 簡體字才是正統漢字22F 185.253.96.178 荷蘭 10/09 20:10
weliche: 因為他不會把原本就是繁體的字 轉成你認知的那個字23F 49.158.152.198 台灣 10/09 20:15

--
作者 reppoc 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄