回看板
Disp BBS
作者
dzwei
(Args&&... args)
標題
[問卦] 是怎樣的程度才會把thread唸成脆?
時間
Sun May 26 16:31:46 2024
正規理組教育
寫過程式的人都唸英文原文
文組應該也會看辭典
那是怎樣程度的人
才會把thread唸成脆
這種音譯詞翻都錯的唸法呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.183.228 (臺灣)
※ 作者:
dzwei
2024-05-26 16:31:46
※ 文章代碼(AID): #1cKlDrzE (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1716712309.A.F4E.html
噓
HMBC
: 方便而已
1F 42.77.249.55 台灣 05/26 16:32
推
tontonplus
: 脆=翠=綠=小綠書
2F 36.239.92.132 台灣 05/26 16:33
→
nekoares
: 拼錯字啦,忘記有h了
3F 114.37.187.234 台灣 05/26 16:34
→
greg7575
: 南部
4F 1.169.211.53 台灣 05/26 16:34
推
tetani
: 英式發音 應該是"捨瑞"
5F 61.227.161.148 台灣 05/26 16:34
推
sushi11
: 我都念,小綠書
6F 101.10.92.204 台灣 05/26 16:36
→
Meowcc
: 上次許孟哲糾正還被出征 嘻嘻
7F 118.232.80.91 台灣 05/26 16:36
推
tuanlin
: 覺得方便就好其他隨便的人
8F 114.37.185.184 台灣 05/26 16:38
推
yeng1217
: 現在改叫小綠書了吧
9F 36.230.139.28 台灣 05/26 16:39
→
eko112
: 小綠書 就行了
10F 114.40.142.180 台灣 05/26 16:42
推
CMPunk
: 其實人家後來中文翻譯叫串文 用串都比較
好
11F 220.137.23.184 台灣 05/26 16:43
推
SamuelLuo
: 小綠書
13F 42.79.162.74 台灣 05/26 16:43
噓
ajeoirgh
: 發音障礙的
14F 180.217.114.167 台灣 05/26 16:44
推
ChungLi5566
: 官方是叫串文
15F 116.241.253.112 台灣 05/26 16:46
推
cat5672
: 鷹鴿力許 以死 歪瑞 故德
16F 49.216.109.232 台灣 05/26 16:49
--
作者 dzwei 的最新發文:
+3
Re: [新聞] 國考7年沒上!「大姐姐會Excel」找老公 - Gossiping 板
作者:
dzwei
114.37.148.31
(台灣)
2024-06-23 23:52:11
8F 4推 1噓
+9
[問卦] context有比較好的翻譯方法嗎? - Gossiping 板
作者:
dzwei
36.226.139.210
(台灣)
2024-06-21 21:38:33
37F 10推 1噓
+14
[洽特] 控制慾很強的女高材生 - AC_In 板
作者:
dzwei
61.228.188.131
(台灣)
2024-06-18 21:57:35
20F 14推
+33
[閒聊] 搾精病棟最頂的女角是誰? - C_Chat 板
作者:
dzwei
61.228.179.5
(台灣)
2024-06-12 22:28:22
邀請一起殉情的黑川 超大聲 平時若氣 但會壓著你強上 肉感且女乃比其他人大一點的望月 大家覺得最頂的是誰?
45F 33推
+22
[24春] 這季有哪部本版討論熱呼呼 現實觀看冷冰冰? - C_Chat 板
作者:
dzwei
61.228.180.202
(台灣)
2024-06-10 23:16:24
餓死抬頭 本版冷冰冰 觀看熱呼呼的 我想到的有 * 月光下異世界之旅 * 鬼滅 * 轉生貴族鑑定眼 * 精靈奴隸 * LV2勇者 * 老夫老妻 * Re: Monster * 怪獸8號 這些巴哈破/ …
52F 24推 2噓
點此顯示更多發文記錄