作者 ujmrfv (UUU)
標題 Re: [問卦] 為什麼要取名叫十盛啊?
時間 Wed Jul 24 18:36:40 2024


http://i.imgur.com/AJl0O73.jpg
[圖]

有家叫兩津蛋塔的也很好笑

兩津日文是りょうつ(ryoutsu)

然後這家兩津蛋塔招牌寫いょうつ(iyoutsu)

每次看到都覺得開店前查一下很難嗎

有夠丟臉的

跟極上うンチ一樣水準
http://i.imgur.com/alHFLry.jpg
[圖]

※ 引述《cary4A240022 (關公面前耍大屌)》之銘言:
: 北海道的十勝(とかち)明明就是十「勝」
: 叫十「盛」還硬要說要跟北海道扯在一塊
: 名字就不一樣了
: 日文唸法也不一樣
: 只有中文發音一樣而已
: 「十盛」這個取名是不是想規避些什麼又想蹭所以才取這個名字啊?
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.138.226 (臺灣)
※ 作者: ujmrfv 2024-07-24 18:36:40
※ 文章代碼(AID): #1ceDawhZ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1721817402.A.AE3.html
gn01693664: 樓下支援溢東草莓威化1F 42.79.4.89 台灣 07/24 18:37
adios881: 右撇比較長 沒錯啊2F 223.138.2.18 台灣 07/24 18:38
Ilat: 兩津蛋塔那沒什麼問題吧 有些字型的り就是很3F 36.230.0.129 台灣 07/24 18:39
whitenoise: 這家店從店名就在蹭4F 223.139.203.159 台灣 07/24 18:39
ozyamazaki: 笑死 要糾正人 結果不看自己打了什5F 111.255.208.154 台灣 07/24 18:39
Ilat: 像い啊 尤其一些草寫或手寫字型6F 36.230.0.129 台灣 07/24 18:39
imhideji: 我看起來是沒寫錯啦7F 101.9.128.110 台灣 07/24 18:40
Ilat: 日本人寫字很多都り和い很像8F 36.230.0.129 台灣 07/24 18:41
alcloth: 我覺得那是字體問題不是打錯9F 111.82.33.200 台灣 07/24 18:41

--
作者 ujmrfv 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄