作者 arch20161219 (肥冷淬)
標題 [問卦] 台灣為何不用「警視廳」反而用派出所
時間 Wed Aug 14 16:00:39 2024




「派出所」日文漢字?(有誤請更正)

現在台灣繼續沿用派出所作為警察體系的名稱之一

為何警視廳沒被台灣採用?

因為「廳」不在台灣的局處分類嗎?



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.154.40 (臺灣)
※ 作者: arch20161219 2024-08-14 16:00:39
※ 文章代碼(AID): #1cl6Gf1h (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1723622441.A.06B.html
ltytw: 不是改分駐所?1F 36.234.243.54 台灣 08/14 16:01
highyes: 出張所2F 61.66.79.160 台灣 08/14 16:01
OPPAISuki: 應該叫公安3F 36.225.153.124 台灣 08/14 16:02
nakayamayyt: 44F 1.171.102.108 台灣 08/14 16:02
gankgf: 機場叫空港才對 機場不倫不類5F 111.83.206.203 台灣 08/14 16:02
嫌疑犯應該稱「容疑人」
日文漢字比較有意境
dayend: 中國叫做"公安派出所" 也被日治過?6F 103.59.108.104 台灣 08/14 16:03
eddisontw: 以前好像叫出張所7F 59.125.98.168 台灣 08/14 16:04
snocia: 這兩個不是同層級的東西 不知道在說啥8F 220.143.97.174 台灣 08/14 16:04
jacket664: 應該叫衙門9F 42.70.232.104 台灣 08/14 16:04
※ 編輯: arch20161219 (175.181.154.40 臺灣), 08/14/2024 16:05:53
eddisontw: 安平跟梧棲現在都還保留出張所10F 59.125.98.168 台灣 08/14 16:05
akakbest: 分駐所好像還是有喔11F 60.250.192.34 台灣 08/14 16:05
snocia: 廳在中華民國是省級單位
你現在去找一個廳給我 不存在,廢了==12F 220.143.97.174 台灣 08/14 16:05
ptychodera: 應該叫衙門 然後警察改成捕快14F 159.196.13.202 澳大利亞 08/14 16:06
GetMoney: 我都種付15F 1.200.21.65 台灣 08/14 16:06
snocia: 然後中國韓國也用派出所 反而日本改掉了16F 220.143.97.174 台灣 08/14 16:07
StellaNe: 晶華栢麗廳17F 219.85.46.70 台灣 08/14 16:07
athome1: 對岸也用派出所 兩岸真的一家親18F 125.229.20.82 台灣 08/14 16:08
nakayamayyt: 沒有分局的地方就用分駐所19F 1.171.102.108 台灣 08/14 16:10
EeePC901: 警視廳只有東京有20F 101.12.93.174 台灣 08/14 16:11
nakayamayyt: 日本中央警察組織也用廳 警察廳21F 1.171.102.108 台灣 08/14 16:12
snocia: 廳在台灣的使用例:台灣省政府警政廳
民政廳 財政廳 教育廳 建設廳 農林廳
以下空白 因為我國的福建省政府沒有22F 220.143.97.174 台灣 08/14 16:13
iphone55566: 容疑人→長得奇怪的人→宅男
這樣不太適合吧25F 111.252.194.159 台灣 08/14 16:18
shauima: 到了PTT變中出所27F 180.217.28.53 台灣 08/14 16:19

--
作者 arch20161219 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄