作者 Dinenger (低能兒)
標題 [問卦] 台羅拼音不就原住民在用的新港文書?
時間 Sat Dec 14 02:44:39 2024


我有讀書
記得100年前

荷蘭人
為了教育原住民

搞了一個新港文書
讓他們能夠紀錄文字

看起來跟台羅拼音87%像

為什麼
100年後

換個皮
叫台羅拼音

整個就潮到出水==

新港文書就新港文書
100年前的玩意兒

原住民各種族
各種語言互不相通
各種奇怪的發音都有
不比閩南語少多少
新港文書就夠用了

幹嘛刻意用個台羅拼音做出區別==
歧視原住民喔?
跟他們用一樣的拼音法很丟臉嗎?

還有
當我們都沒讀書
不知道新港文書的存在嗎?

傻爆眼欸

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.10.171 (臺灣)
※ 作者: Dinenger 2024-12-14 02:44:39
※ 文章代碼(AID): #1dN82PCQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1734115481.A.31A.html
Beanoodle: 不這樣搞低能文組會沒工作1F 27.242.38.115 台灣 12/14 02:46
taot917: 沒本事的文組,都要找一些東西鬼混
看教育部的台語字典,會發現很多騙經費找不到文獻證明就算了,基本邏輯都錯
自己搞一些想法,跟湊墨水分數賺錢一樣2F 123.192.217.239 台灣 12/14 02:53
CCY0927: 笑死,一日臺灣南島語迷喔?6F 111.255.130.31 台灣 12/14 03:09
tbrs: 臺羅拼音其實比較像國際音標
對 沒錯 你學英語字典後面那個就是國際音標  kk音標就是類國際音標
土豆洋芋馬鈴薯大最懂臺羅7F 111.235.211.189 台灣 12/14 03:10
XDDDpupu5566: 你說是越南話還比較好笑辣11F 185.228.19.99 美國 12/14 03:12
leterg: 不就像越南文那樣12F 180.217.138.15 台灣 12/14 03:38
nikewang: 古荷蘭文 現在連荷蘭人都看不懂 更何況是16世紀的文書13F 61.76.22.120 南韓 12/14 04:33
whitefox: 就像那個被法院認證的弱智輕語15F 27.52.134.184 台灣 12/14 04:39
lsjean: 你都說是拼音了可以唸唸看像不像啊
https://i.imgur.com/ekbbCt6.jpeg
新港文書長這樣
https://i.imgur.com/jA4rl2l.jpeg16F 180.176.189.185 台灣 12/14 04:44
[圖]
 
[圖]
lsjean: 台羅基本上跟華語拼法差不多啊20F 180.176.189.185 台灣 12/14 04:47

--
作者 Dinenger 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄