作者 KanonT (奏音提督)
標題 [哈拉] 苗床點點樂繁體中文版發售
時間 Fri Jul 28 07:22:57 2023


大家好,我是最近才剛開始經營個人日中翻譯品牌的自由譯者Chen。
雖然跟日文版的發售日差了一段時間,不過同人社團I'm morarist的「苗床點點樂」繁體
中文版於今天(28號)開始發售了!

一開始I'm morarist要委託我做這部作品的翻譯時還有點訝異,
因為當時簡體字版本也早就已經發售,通常不太會有社團願意再另外花錢委託人做繁體字
版本的翻譯,
讓我覺得I'm morarist還蠻在意旗下遊戲的翻譯品質。

整體來說原文就是比較偏向第三者視角的敘述手法,翻譯時也有盡可能維持原本的風格。
如果有覺得沒翻譯好的地方,也希望可以推文告知,雖然可能沒辦法一一回覆,但是內容
我一定都會看過並隨之改進。

最後還是希望大家可以用購買來支持社團,感謝各位!

苗床點點樂繁體中文版發售通知:
https://ci-en.dlsite.com/creator/8964/article/922209
苗床點點樂/모판클리커 Released at 24:00 today! 繁體中文版/한국어판 - 同人サークル『I’m moralist』 - Ci-en(シエン)
[圖]
『모판 클리커』한국어판! 오늘 24시 발매! 기다리게했습니다! 한국어판입니다! 『모판 클리커』 300엔! 3 코인으로 손쉽게 세계를 멸하자!…… ...

 

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.213.202 (臺灣)
※ 作者: KanonT 2023-07-28 07:22:57
※ 文章代碼(AID): #1amlnJVC (H-GAME)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1690500179.A.7CC.html
e04su3no: 這家只有淫習村口味比較輕1F 07/28 09:35
Arkzeil: 推個。還以為只是簡轉繁,想說怎麼沒跟簡中一起發售2F 07/28 12:43
aaa1234136: 晚點買一份支持一下3F 07/28 14:31
XhenYing: 推4F 07/28 20:51
SpiegelSpike: 這款毫無語言障礙www5F 07/29 06:01
max860115: 還是有啦 部位升級的文字敘述和跑馬燈的白爛新聞我覺得都很重要啊 看不看的懂有差6F 07/29 14:36

--
作者 KanonT 的最新發文: