作者 XX9 (又又丸)
標題 [黑特] 大東亞古代文言文都是漢文吧
時間 Thu Dec  7 23:50:29 2023


身為學繁體字的我們
對於文言文 古漢語的學習優勢 非常大
不是對岸殘體字能比擬的

兩千年前 越南 朝鮮 俄羅斯遠東 西藏 蒙古 中亞 日本

這些地方幾乎全都曾經使用漢文來記錄作品

教育部為什麼非得從中原去拿作品

為什麼不從東亞各國 的古漢文去取材

反正我們學繁體字 我們看得懂

這才能讓台灣的國文教育比對岸更強勢

也能對接其他國家的課本教材內容


其他國家的經典作品 每個拿兩篇就好了


"廉恥"有寫得比較好嗎? 我看未必吧


大東亞都是漢字文化圈 為什麼要作繭自縛?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.202.93 (臺灣)
※ 作者: XX9 2023-12-07 23:50:29
※ 文章代碼(AID): #1bSUd86K (HatePolitics)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1701964232.A.194.html
※ 同主題文章:
[黑特] 大東亞古代文言文都是漢文吧
12-07 23:50 XX9
Cocochia: 問題是你又不從事考古,所以你說的優勢是不存在的。
曾經使用漢文《———考古學才用得上1F 49.217.61.216 台灣 12/07 23:52
XX9: 問題是其他國家的古文課 漢文是繁體
我們直接採用各國的古文課內容 就行4F 118.167.202.93 台灣 12/07 23:53
Cocochia: 我覺得就算如此,你也不會在會議上沒事討論起古文。6F 49.217.61.216 台灣 12/07 23:54
iLeyaSin365: 你為什麼非得用中文字發文8F 223.138.213.247 台灣 12/07 23:54
XX9: 直接還能對應到其他語言學習 對應發音系統9F 118.167.202.93 台灣 12/07 23:54
Cocochia: 這不是所有人都需要學的東西10F 49.217.61.216 台灣 12/07 23:54
XX9: iLeya你為什麼現在採用古韓文發文11F 118.167.202.93 台灣 12/07 23:55
vicklin: 這些東西白話就能做到,那是漢字12F 1.171.232.8 台灣 12/07 23:55
njnjy: 現在網路時代 有興趣自己去找
不一定要在學校13F 1.170.151.67 台灣 12/07 23:55
XX9: iLeya你最好不要使用阿拉伯數字 以免對不起中15F 118.167.202.93 台灣 12/07 23:57
Slzreo1726: 有人的人生只剩會議 真可悲16F 111.71.215.201 台灣 12/07 23:57
ReiTukisima: 你去發明一個能用文言文下咒語的AI吧17F 61.230.112.69 台灣 12/08 00:02
Cocochia: 更可悲的恐怕是把文言文當成唯一生命的人吧18F 49.217.61.216 台灣 12/08 00:11
AcPoVI: 歷史系專攻東亞史的來解惑,「漢字」確實是東亞古代到中世的共同文字沒錯
但具體各個地區如何使用漢字則有很大分別例如有日本的例子,純漢字的使用時期不長,很快就跟本土發展的假名混用,成為一種很獨特的文字系統(候文),民間更是在更早就使用平假名書寫。以上兩種文字單純會看文言文基還是會跟能解讀有一大段距離
類似的還有諺字,喃文等等。再來,即便用純漢字記錄的文件也不代表你可以用中國文言文的脈絡下去解讀,例如古事記各位可以自己看看,看看能看懂幾成。
再來,語言其實承載著一系列的文化脈絡,對於該文化沒有一定熟悉度的話就算你看得懂文字也不代表你讀得懂裡面的意思。這也是國文課上一上很多時後會變成國學常識課的原因。今天一個中國的文化脈絡都搞不定了還打算把其他國家的文本拉進來我覺得不是啥明智的決定啦。20F 36.228.214.176 台灣 12/08 00:31

--
作者 XX9 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄