作者 Rolldadice (人面蛙)標題 [討論] 鄭順聰 FB 阿跨面現象?龜鹿二仙膠啦!時間 Mon Apr 10 19:07:12 2023
https://www.facebook.com/gustave.cheng.9/posts/10229152155404882
鄭順聰
★阿跨面現象?龜鹿二仙膠啦!
事情的發展真的非常有趣。
台語歌這十年的發展,大概每兩三年就會有Hit Song,從滅火器、美秀集團、茄子蛋到珂
拉琪,我指的是YT破千萬的暢銷歌,頻率是越來越高,越來越無法預測。
珂拉琪前後,是冒出很多唱台語的新團與歌手,樣貌多樣且頗有聽眾,但沒有現象級的作
品,沉寂了頗一陣子。
前幾天,我在臉友的分享瞄到啖糝(tām-sám)兩字,說是大嘻哈時代有位歌手唱到,
評審李英宏甚至在節目上請教。
怪怪,會使用啖糝兩字的,不是去學台文,就是非常道地的台語使用者,這位歌手叫阿跨
面,來自英文Aquaman。
我把影片點開,這聲死矣!從那一刻開始,我只能聽他的音樂,從〈陷眠〉、〈風光少年
兄〉、〈不信邪〉、〈九五家滿〉、〈別問你會怕〉,與滅火器和馬克合唱的〈無名英雄
〉最威,此外,正面交峰Suhf 阿夫那批詞最純。
在這之前,我只聽一點點嘻哈,因為我不喜歡裡頭炒作髒話、講女人、幫派、毒品,盡是
些小屁孩的無病呻吟與意識形態吼叫。阿跨面當然也有,但他是以詞意與音樂的暢快來吸
引聽眾來沈迷,那一股在地草莽氣,來自台南溪北的東山,過八掌溪就是我家鄉嘉義,其
氣口、思維、語言,非常相近,竟能創造流暢好聽有轉折有起伏的爽歌。
管他讀崑山或成大台文系?阿跨面已是嘻哈界的台語詩人。
這幾年音樂界銳意在創造新台語歌與台文歌,倒音好似理所當然,我更想幫這些新手新團
將歌詞改得更道地,每次都是華語或台文硬轉過來的其實啊其實,聽林強、陳明章甚
至伍佰的歌,我都會暗自來校正歌詞,還可以更純。
阿跨面的台語不僅漂亮,還讓我學到許多,就算是加入北京話、日語與流行語,都是經過
琢磨的。他的年紀不到我的一半,竟然如此道地超級精彩,很多我小時候聽到的話都回來
了:遛穗仔(liù-suī-á)、侗戇(tòng-gōng)、掠你的摠頭(tsáng-thâu)、
龜鹿二仙膠。
雖不是用正字,網路也已經有人幫忙正字了,這幾年實在聽煩那些照SOP寫詞的台語歌
,更怕牽強彆扭的台文歌。台語散文我以王昭華《我隨意.你盡量》為新標準,得結合語
言純粹性與文學性。而未來新的台語歌手與樂團,都應該比照阿跨面的語言水準,不要再
讓人邊聽邊想改詞啦!
是說昨晚在北流的決賽目前只有片花,我只追了不到一個禮拜,阿跨面這位拖鞋王就騎機
車得到冠軍了。光讀歌詞,我認為背後有高人指導(王水源?)尤其是截圖那兩句:
咱攏為著「文化」拍拚,目的毋是欲比siáng贏。
不是為了金錢、女人、名氣,而是為文化來努力,這歌詞實在太神、太超越。
然而,阿跨面也不是全票得,另外得兩票的是Gummy B,唱的是台北孩子的憂愁與愛戀,
真的很有情韻,有些人批評那是天龍國的無力創作,還是南部的孩子最有威力。
我不這麼認為。
若將台語歌分為文武兩邊,阿跨面是武的,代表底層的,中南部,宮廟與浪子。但台語也
有文的一面,所謂的人文歌,現在要叫文青歌,我不否定Gummy B,這是當代孩子的主要
情境,這樣的心境也可以用台語來唱啊!何必侷限呢?
我想阿跨面不要有意外,第一張專輯就是爆紅,但請不要說「阿跨面這段可炸了」,那是
北京話,若你認同這篇文章,請大聲說:
龜鹿二仙膠,ku-lok-jī-sian-ka。
照我文章開始所說的,台語Hit Song的頻率越來越高,也越來越無法預料,若能從文的這
邊來創造千萬流量,這才是真英雄、真風光。
更強的還在後頭,我們繼續聽下去。
★截圖自MTV娛樂台
https://i.imgur.com/cbYP4vj.jpg
https://youtu.be/zxjcFoThFX4
https://www.facebook.com/gustave.cheng.9/posts/10229157235771888
https://i.imgur.com/Xn7WSnB.jpg
鄭順聰
這樣的句子連台語老阿公都寫不出來。
不要問我這句什麼意思,先把台文學好!(留言有熱心臉友釋疑
讚嘆阿跨面,台語歌真的回來了,爽。
--
https://i.imgur.com/iutWP9i.gif
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.50.104 (臺灣)
※ 作者: Rolldadice 2023-04-10 19:07:12
※ 文章代碼(AID): #1aC-tepz (Hip-Hop)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1681124840.A.CFD.html
推 Assayda: 推 但阿跨面這段可炸了比龜鹿二仙膠洗腦太多了3F 04/10 19:20
推 goddora: 阿跨面這段可炸了 <--真的很洗腦4F 04/10 19:25
推 b03o20y: 雖然不好聽,但如果節目字幕是台羅文真的很解,好險6F 04/10 19:25
→ Rolldadice: 字幕會不會是ㄚ跨面提供的歌詞ㄚ = =? 評審手上也有一份7F 04/10 19:26
推 goddora: 用台羅歌詞比較正式經典感 下排可以加中文小字翻譯9F 04/10 19:31
推 huihuiiiii: 從完全不聽嘻哈的朋友那裡聽到最近台文圈都在討論阿跨面 感動QQ12F 04/10 19:37
推 rbking21: 那個漲粉的速度不是正常選秀節目爆紅的速度
是真的出圈了15F 04/10 19:42
推 karma584: 最近一定一堆阿公阿嬤被孫子問台語17F 04/10 20:20
推 EasyIsBeauty: 笑死,影片有正字、羅馬字、方音、華語
結果台羅仇恨仔還是只看得到台羅19F 04/10 20:28
→ mugicha: 真.學院派臺語作詞人,太神了21F 04/10 20:34
推 mumuuuuu: 節目字幕應該是阿跨面提供的沒錯 他也有說過他不會寫台文…XD22F 04/10 20:35
推 karma584: 阿跨面連おとこひびき都唱出來了 真佩服25F 04/10 21:00
推 mumuuuuu: 看到完全不聽嘻哈的學校老師也分享就知道出圈了27F 04/10 21:24
推 r0ck123: 人家在為了台語文化在努力 你只會嘲笑台羅29F 04/10 21:29
推 Danto18: 阿跨面的台語就是上一輩的台語,最道地的那種台語30F 04/10 21:33
推 SweetRice: 說個台羅仔就變台羅仇恨者 太狠ㄌ
再幫文章推一個31F 04/10 21:40
推 oo2751394: 推 希望後續能有新作,或是目前幾首有錄音室版33F 04/10 21:40
推 fishLIN: 順聰老師之前也有推Mr.精34F 04/10 21:40
→ suction: 用羅馬字標出來才知道厲害在哪42F 04/10 22:27
推 b03o20y: 主要是本來就會台語的人會覺得本來就聽得懂,看了字反而影響體驗,只是說出感受,套句主觀是自由的
但也不用硬要人學台文,很多人是喜歡台語有共感,但對台文沒有43F 04/10 22:30
推 suction: 我在學台羅之前也覺得台羅看起來「很醜」大概可以理解
不過這真的是很好用的拼音工具47F 04/10 22:31
推 b03o20y: 這我倒是認同是好工具,或許是可以讓更多人學會台語49F 04/10 22:33
推 suction: 好用的點大概就像是唱日文歌看羅馬拼音比較快上手這種感覺
另外 平常會台語的人有可能不知道某些字是濁音、入聲、合唇音,例如心sim沒有把m讀出來 這些細節就是別人聽起來氣口有沒有、道地不道地的關鍵50F 04/10 22:33
推 rbking21: 我覺得上這麼多字幕是真的很用心55F 04/10 22:36
推 suction: 阿跨面應該有台語環境 所以他的濁音跟入聲都還很明顯 如果平常不常講台語的人想唱台語歌 有羅馬字會是唱的更有氣口的重點56F 04/10 22:39
→ allenlee6710: 不認為其他人沒唱台語是『侷限』,每個人的成長環境都不一樣啊60F 04/10 22:45
推 rbking21: 覺得樓上是誤會意思了…
是說台語歌不該被侷限 不是不唱台語叫侷限- -62F 04/10 22:48
推 suction: 是指「台語歌合併侷限不唱人文歌(文青歌)路線呢?」是說這這種歌也可以用台語唱,對應到老師認為台語歌除了武也需要文
何必(O)合併(X)66F 04/10 22:54
推 worksucks: 他是說台語可文可武何必侷限吧 怎麼可能是沒唱台語是侷限= =71F 04/10 22:58
推 tigerzz3: 就說現象級的 台灣之子無誤 一堆台語推廣者說推了半天不如阿跨面熱潮 讚啦
這風潮 推動不聽嘻哈的跑去聽 不懂台語的對台語改觀75F 04/10 23:22
推 rbking21: 一瞬間拉動兩邊是真的神扯 希望阿跨面持續保持活躍 讓熱度延續下去78F 04/10 23:25
推 suction: 覺得很神奇 我平常只逛媽寶跟台語社團啊 居然被嘻哈吸引80F 04/10 23:26
推 tigerzz3: 風光少年兄是指騎風光125?85F 04/10 23:42
推 mumuuuuu: 是他那台風光125吧 哈哈哈87F 04/10 23:44
推 rbking21: 真要雞蛋裡挑麻將 陷眠裡面牽掛的牽發音也有點怪怪 但瑕不掩瑜啦 超級大魚89F 04/10 23:47
推 firegreen: 「風光」少年兄應該是來自風光125的機車名,所以是漢語直翻,翻成kng 跟Kong 都可以91F 04/10 23:50
推 Ziegler: 那個新貼文提的大灣路也滿挑的……,我家這邊也是貼近是阿跨面的唸法93F 04/11 00:05
推 b03o20y: 挑字真的好無聊,不要當歌手去當主播好了,唱歌又不是為了教你語言95F 04/11 00:14
推 sickiam: 老男人通病 永遠只覺得自己是對的97F 04/11 00:16
推 b03o20y: 現在反而覺得是網路一堆台文仔出來蹭,可以指教,但用嬉笑甚至指責去顯示自己比較厲害真的不必98F 04/11 00:17
推 suction: 腔調的變化是有由來的、有地緣關係的 變化也通常有規則的(如台南腔的inn變成enn j變成l) 有像洪惟仁教授這樣的學者在研究 並不是說錯就是不同腔調
地名外地人會唸錯通常是因為經過「地名雅化」 就是把比較草根的名字改成比較雅的相近音的字 例如貴子坑 以前是鬼仔坑 如果只看漢字「貴子坑」 外地人不會知道台語要讀鬼仔坑
會想打那麼多是因為我們通常滿享受分享這些事情 台文使用者遇到別人的糾正也大多會先去確認(找台語這網站一次可以查六本辭典 連日本時代的台語辭典都有) 但是這樣的認真討論常常會被對方回一句「咄咄逼人」XD303F 04/11 22:01
推 shyuwu: 我想到一個唯一可以解釋 tai uan loo 的可能。永康有條從永康里往大灣里的幹道永大路,我自己是都用文讀音念 ingtai loo。也就是說,今天如果是地名大灣,其在地讀音多半還是固有的發音,依白話音發音。但「大灣路」,確實有可能有人用文讀音發音,只是我住永康的時候一直沒聽過
296 樓講的就是,不同腔調有不同腔調的規則,都有跡可循。是說也不一定普遍腔調的 ng 就對應到宜蘭腔的 uinn,還有看韻類為何,那就不是單純羅馬字能處理的。314F 04/11 22:43
--