看板 Isayama
作者 RWAllenL (想不出暱稱)
標題 [動畫] The Final Season OP 僕の戦争 歌詞
時間 Thu Feb 25 01:41:39 2021


被這首歌洗腦中...

網路上GOOGLE了歌詞隨手翻譯一下



僕の戦争

屬於我的戰爭



Let's start a new life from the darkness

讓我們從黑暗中展開新生吧

Until the light reveals the end

在光明結束這一切之前

Fear, hatred, sorrow, desperation

恐懼、憎恨、悲傷、絕望

Even you look miserable

甚至連你也看起來很悽慘

Look down from above

從上俯視而下

I feel awful

我覺得很可怕

The time has come

時間到了

Let's all go home

我們大家回家吧

Sinister faces, growing curses

一張張險惡的臉孔、蔓延開來的詛咒

This is my last war

這是我的最後一戰

An-gels playing disguised with de-vil's faces

天使帶著惡魔般的面孔在嬉戲著

Chil-dren cling to their coins squee-zing out their wisdom

孩子們為了他們的錢幣絞盡腦汁

An-gels planning disguised with de-vil's faces

天使帶著惡魔般的臉孔在策畫著什麼

Chil-dren cling on to their ve-ry last coins

孩子們執著於他們最後僅存的錢幣

Destruction and regeneration

破壞與再生

You are the real enemy

你是那個真正的敵人



The only memory left is trauma

只記得過去的心靈創傷

Imaginary friend's kind words

腦中假想朋友會對我說的好話

The evening train was shaking

夜車搖晃著

I purified the imperfect flowers

我淨化了這些不完全的花

The pain in my heart getting higher

心裡愈來愈痛

My comedy show at its peak

我演出的喜劇來到了高潮

The frogs were crying on our way home

青蛙在我們回家的路上鳴叫著

This is my last war

這是我的最後一戰

An-gels playing disguised with de-vil's faces

天使帶著惡魔般的面孔在嬉戲著

Chil-dren cling to their coins squee-zing out their wisdom

孩子們為了他們的錢幣絞盡腦汁

An-gels planning disguised with de-vil's faces

天使帶著惡魔般的臉孔在策畫著什麼

Chil-dren cling on to their ve-ry last coins

孩子們執著於他們最後僅存的錢幣

Destruction and regeneration

破壞與再生

You are the real enemy

你是那個真正的敵人



帰り道を無くした風景

回家的路不見了

夕焼け小焼け(*)逆さまに

紅通通的景色就像顛倒的晚霞

下校時間 鳴きだすチャイムと

隨著放學時響起的鐘聲

だんだんと落っこちてゆく

慢慢地沉寂下去

帰り道を終わらせないって

回家的路沒有盡頭

泣いていいよ今だけは

現在哭出來也沒關係喔

線路沿いに消えちゃった菜の花

鐵路邊已看不見的黃花

来年また咲いてなんて

來年還會再次綻放...的吧

帰り道を無くした風景

回家的路不見了

夕焼け小焼け逆さまに

紅通通的景色就像顛倒的晚霞

下校時間 他人の影踏み

放學時踩著別人的影子

気づいたら夜明け 1人きり

回過神來天已經亮了 只剩下自己孤獨1人

1人きりを終わらせないって

以後就只剩下自己孤獨1人了

泣いていいよ今だけは

現在哭出來也沒關係喔

明日の準備がどうせまたあるし

反正明天還有明天該做的準備

宿題やって寝なくちゃね

快寫作業不睡不行了

寝なくちゃね

不睡不行了



(*) 夕焼け小焼け

查了一下是日本大正年間的童謠

二戰時內容被改寫傳唱過

改寫內容描寫被政府疏散 背井離鄉的小孩們思念家鄉的悲哀

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.90.94 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WDe_Lfw (Isayama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1614188501.A.A7A.html
Njord: 感謝翻譯1F 02/25 01:44
※ 編輯: RWAllenL (111.252.90.94 臺灣), 02/25/2021 03:32:25
mindy1997: 推!2F 02/25 08:08
AzirBird: 推3F 02/25 08:18
richard520: 主題曲每次聽到壓力都很大........4F 02/25 08:27
jxxnlaihong: 我的我的5F 02/25 13:24
Autoloot: 感謝翻譯6F 02/25 14:25
ceway: 不同於前幾季的熱血,我覺得這季的片頭還蠻符合這季的內容,我都很喜歡7F 02/25 17:13
lolipop3131: 日文歌詞前的間奏超帶感9F 02/25 18:23
RONC: 我還是比較喜歡第三季的op,手機鈴聲到現在還是<red swan><我的戰爭>聽了很洗腦,試著常聽但還是沒有很愛
倒是<衝擊>從第一集就很對胃口,在心中ed排名僅次<鎮魂曲>10F 02/25 21:34
starcheng: 孩子們為了他們的錢幣絞盡腦汁…13F 02/25 22:34
azirebb: 這首開始播放的時候 會不知不覺很正經的聽14F 02/25 23:36
ultmisia: 看到了主唱喝佐藤酒配藥抽菸,然後捶打自己的臉
我能理解,但太危險了15F 02/26 02:22
CalciumPlus: 感謝翻譯17F 02/26 04:37
Sunmingtang: 感謝翻譯,推推18F 02/26 16:00
r2tw: 這個很病,但我喜歡19F 02/27 12:35

--
作者 RWAllenL 的最新發文:
  • +14 [動畫] The Final Season OP 僕の戦争 歌詞 - Isayama 板
    作者: 111.252.90.94 (台灣) 2021-02-25 01:41:39
    被這首歌洗腦中... 網路上GOOGLE了歌詞隨手翻譯一下 僕の戦争 屬於我的戰爭 Let's start a new life from the darkness 讓我們從黑暗中展開新生吧 …
    19F 14推
  • +17 Re: [閒聊] 攜帶獸 xy 騷蕾娜粉必看集數 PM 神奇寶貝 瑟蕾娜 xyz - C_Chat 板
    作者: 36.239.144.154 (台灣) 2016-11-05 18:54:21
    本來我沒有在追寶可夢動畫的 不過因為前陣子某場"風波"的緣故 讓我注意到了這部 GOOGLE了一下發現女主角真是太可愛了!! 馬上開始補番 瑟蕾娜真的是一個很討喜的女主角 個人比較 …
    24F 17推
  • +33 Re: [12夏] 刀劍神域 SAO #13 - C_Chat 板
    作者: 114.40.81.151 (台灣) 2012-10-04 00:45:08
    以下大雷 我只覺得他把自己設定成100F的BOSS會不會太看得起自己了 跟桐人PK只有一個人就打成這樣了 要是不開鎖血被一群人圍毆不就一開場就被秒殺 (100F中最虛BOSS) …
    67F 33推
  • +5 Re: [閒聊] SAO 06 (有雷慎入~) - C_Chat 板
    作者: 114.40.80.13 (台灣) 2012-08-12 10:40:19
    : 昨晚看了生肉 也是覺得這裡很... 空虛 不過這部分大家都有提到了 我想問的是最後那三人就這樣攙扶兇手離開了喔 這會不會有點太... 怎麼有種大和解的感覺... 我剛剛還特地去找熟肉看是不是漏了什 …
    14F 5推