作者 monsir (鹿天使)
標題 [哈拉] 《企鵝書》之簡介(我的運彩心得)
時間 Sat Jul  6 03:07:58 2024


運彩版的版友大家好:


<企鵝書是?>

《企鵝書》取自於「鍥而不捨」的諧音,因為我覺得一旦踏入運彩,就是一個很難說停就
能停的過程,與其把它當作是「需要戒除」的事情,不如把它當成生活的一部分;那麼,
如何能夠相信自己能夠從運彩獲利,並且有一個方向或策略持續地努力,就是重點了!


這是一本我真的想要寫的書!不過在這裡,我會輕鬆一點跟大家分享,還不會是完全版,
若有敘述不完整...等等讓你們覺得不盡完善的地方還請見諒。

就先謝謝這個平台,讓我有機會可以整理我的草稿,有機會跟大家分享我學到的東西。
如果看了覺得有共鳴,或者覺得很棒,或者想要鼓勵我,歡迎站內信給我:)


<主要精神>

我玩運彩或接觸跟賭有關的東西到現在將近10年,而想跟大家分享的就是在這段時間我不
斷努力戰鬥、挫敗而後從中學習到的智慧。我尊重每個人都有所遵奉的不同技術與領悟,
所以我只是想跟大家分享我的運彩體會,無意要爭個對錯高低,若是有板友能從中受益,
那自然是最棒的事情;但若你不認同,也沒關係。


廢話不多說,企鵝書的主要精神大致為:
我認為每天發生在我身邊的人、事、物都是有其意義的,如果用運彩來舉例,我認為我遭
遇了一場「我下小球,但是在結束前幾秒鐘的時候被踢進一球」這種慘痛事件,是有其意
義的,那我就會去思考「這件事情,在這個時候,發生在我身上,對我在運彩上能夠提升
的意義為何?」;這是一個很關鍵的問句!


換句話來問「那麼到底要怎樣的過程跟做怎樣的選擇,才會讓我的運勢越來越能掌控、越
來越好,最後能夠永續地贏錢」?
我的答案是:
當你能夠越「不失調」地去做出你的投注選擇時,當你越能相信「世事無絕對,哪個都有
可能」,也就是當你能夠平心地對待「各種選項」,管它是1.1的賠率還是3.5的賠率,強
隊還是弱隊;當你能夠達到這種境界的時候,那麼你就離「能夠永續獲利運勢」的到來越
接近。



<不失調>

那什麼叫做「不失調」?
先說說失調,寫到這邊有點累了,這段可能先講個大概,請見諒,失調就譬如說「有些人
覺得輸掉了寶貴的資產,於是覺得想要『搏回來』」,然後如果又輸,就更想搏回來,然
後停不下來,甚至長期被這樣的情緒能量驅使著在投注、在做選擇。


為什麼叫做「失調」,就是因為那「並非你自己能夠掌控的」,你只是被情緒煩著苦著,
而不得不做出那樣的選擇,其實你自己有的選擇空間是很小的。


<今日結論>

那這本企鵝書,就是一本可以教你如何不是被各種情緒或者過去經歷給束縛,而是可以自
己清醒地去做出自己所要的選擇的選項,而這樣的選項應當是對你自己的身心都是能往好
的方向發展的選項;也就是說,我會帶你去學會如何看待自己在玩運彩的過程中所遭遇的
各種情況,並且從中去學習到你所需的:不管是實際的「下注的選擇與決策」,抑或是內
心在遭遇各種情況卡住與挫敗時的因應之道。


當你在這些你該學習的能力越來越踏實、紮實的時候,那「永續的運勢」就離你越來越近
了!

我不敢說要多久時間能夠達成「永續運勢」,也就是我真的能夠從運彩獲利,而且是持續
不斷的,因為我自己也還沒達到這個目標;但是,我能夠保證的是:若是你嘗試去實踐我
的內容,你會覺得你越來越能夠不上癮,不但生活和家人不會因為你玩運彩而受到影響,
反而會因為你從中學習到的東西而讓你的生活更踏實、更清楚自己人生的方向、身心更健
康。


所以如果你是想得到一個速成的什麼祕訣,這本書並不適合你!請你可以省下你的時間。
這是一帖根本治療的藥與妙方,因為每個人經歷的過往人生不同,能夠達成那個永續獲利
、成長所需要的過程與時間自然就很不一樣。



附註:
因為我的心力滿小、滿不穩定的,不一定什麼時候會有新內容,請大家見諒。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.153.229 (臺灣)
※ 作者: monsir 2024-07-06 03:07:58
※ 文章代碼(AID): #1cY4IG1k (SportLottery)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SportLottery/M.1720206480.A.06E.html
williamken55: 什麼都說了,卻也什麼都沒說,閱1F 39.9.139.40 台灣 07/06 06:28
svince88: ......,
為賦新詞強說愁2F 114.35.26.181 台灣 07/06 06:32
mileshbk29: 劃重點: 理性不貪賠、輸了別硬凹4F 111.71.215.136 台灣 07/06 06:46
jeff70632: 聽君一席話如聽一席話5F 118.232.112.151 台灣 07/06 07:35
compiler520: 寫的文謅謅......可以翻譯成一句話6F 42.77.159.62 台灣 07/06 08:09
roy1109: 聽君一席話7F 122.118.10.54 台灣 07/06 08:37

--
作者 monsir 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄