作者 skyhawkptt (skyhawk)標題 [閒聊] 電馭叛客2077小說上市時間 Sat Sep 21 03:22:41 2024
Cyberpunk 2077 官方衍生小說終於上市,難得又有電玩相關小說出版,
造福還沒換電腦玩遊戲的玩家...XD
電馭叛客2077
絕非巧合
https://bityl.co/S6YK
https://bityl.co/S6YR
延伸閱讀
神經喚術士 Cyberpunk 小說始祖,建議先看攻殼機動隊再回來看小說會更有感覺
邊緣世界
https://bityl.co/S6Z9
潰雪
https://bityl.co/S6ZD
碳變
https://bityl.co/S6mB
一級玩家
二級玩家
一級艦隊
https://bityl.co/S6ZV
攻殼機動隊
https://bityl.co/S6ZS
真人電影建議跳過
守護程序I :網路殺神+守護程序II:自由之戰
格殺決策
https://tinyurl.com/288es32l
精彩小說可惜沒電子書
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.197.242 (臺灣)
※ 作者: skyhawkptt 2024-09-21 03:22:41
※ 文章代碼(AID): #1cxSk6FW (Steam)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1726860166.A.3E0.html
→ Ning01: neuromancer新翻譯那本翻的很爛,我自己也沒看完...
以前網路上有個民間翻譯很好的版本,但在新版翻譯上市後被出版商警告,然後作者就只好撤掉1F 09/21 04:34
好想徵求非官方版
→ efreet: 同意樓上,神經喚術士那本翻譯真的不行,還不如看英文版,英文不行就想辦法找其他譯本4F 09/21 09:03
個人認為現在的版本比開元書印那時要通順許多,目前發行和非官方版的譯者,
都是科幻小說難得的翻譯人才,這本真的不好翻。
→ efreet: 不過話說回來,原作本來就不容易翻譯,對岸的版本似乎評價也不高,作者寫作風格就那樣,記得還有不少自創名詞
順便補充一本:碳變,看小說就好,有譯本,影集第一季勉強,第二季別浪費時間,動畫也可以看6F 09/21 09:09
對吼!OA竟然忘記這本!謝謝提醒
推 beats13: 感謝延伸推薦,自己覺得一級系列只有沾到一點概念而已,實際劇情跟cyberpunk沒有什麼關係,而且後面兩集還愈來愈難看XD
神經喚術士的譯本我真的讀不下去,後來直接找原文配字典慢慢啃完
碳變小說有多好看,影集就有多失望
另外還沒有入手潰雪,請問這部小說閱讀起來會像神經喚術士一樣生硬嗎?10F 09/21 12:01
潰雪和神經喚術士是同一位譯者
Readmoo 有試讀請自行嘗試,但唯獨 Kobo 沒上架 (/‵Д′)/~ ╧╧
圖書館是熱門借閱要排很久( ‵□′)───C<─___-)|||
有板友知道異形這套電子書為何這麼快下架的原因?
https://bityl.co/S6qU
https://bityl.co/S6qy
神經喚術士真的不容易翻譯...
※ 編輯: skyhawkptt (1.160.206.188 臺灣), 09/22/2024 01:57:33
推 antidote: 好奇2077小說這位譯者評價如何 之前的新版魔戒看起來負評不少...20F 09/22 08:35
--