作者 MrTaxes (謝謝提醒)標題 [請益] 其實降低文言文比例是要跟全球化接軌吧?時間 Sat Dec 9 11:31:42 2023
其實大家可以從媒體的文章就可以觀察到
以前網路還不發達 報紙主要媒體
當時的記者的文筆和現在的風格不同
以前的記者報導文字 常常會引經據典 詞彙也比較豐富
現在的媒體報導則是固定一些流行用詞經常性地使用
但是因為全球化的趨勢 必須跟國際接軌的走向
台灣人要學英文 外國人也要學中文
所以大家可以看到外國人會說中文的也越來越多
但基本上外國人的中文 即便是非常流利 所用的詞彙也是那樣
如果要跟外國人溝通的過程中 突然來個四個字的成語 對方可能會卡住
我們降低自己的國人的中文水準 也是配合減少外國人的理解障礙
因此教育政策的走向 與其說是去中化 更遠的更廣的目標應該是國際化全球化
請問大家覺得呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.66.75 (臺灣)
※ 作者: MrTaxes 2023-12-09 11:31:42
※ 文章代碼(AID): #1bSz-X40 (Teacher)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1702092705.A.100.html
推 mjy: 這樣的論述不足以引起共鳴3F 12/09 12:02
推 kend: 這篇的邏輯正確嗎?4F 12/09 12:24
→ bcdove: 一般生活用語跟文學創作是不同的概念。5F 12/09 12:28
推 sallytai: 反串? 其實是語言的「底蘊」6F 12/09 12:47
推 m21423: 我是覺得自然課可以刪掉時數給國文 反正要當工程師大學再唸就可以
國文大部份人到大學後除了必修就不會再修了7F 12/09 13:14
推 a9628806: 以前的記者客觀報導,現在的記者...10F 12/09 15:30
--