作者 devilnd (醉起步溪月)
標題 Re: [閒聊] 為什麼台灣英文不教生活英文
時間 Wed Nov 15 15:15:11 2023


※ 引述《kidujef (anaivano)》之銘言:
: 剛剛看到9m88被訪問有感
: 他說他剛到紐約時同學問他what are you up to
: 他不知道什麼意思 結果回答 I’m fine
: 為啥台灣從小學英文
: 結果連這麼簡單的生活口語對話都沒教??
: 導致很多人學了大半輩子英文
: 結果一出國反而常常聽不懂
: 是不是本末倒置了???

我在美國東岸開Uber
其實對這蠻有感的
日常口語跟課本上的英文是兩回事
而且你就算常看美劇 裡面的英文跟真正的日常對話還是有差別
台灣沒教的理由很簡單
一是大半老師都沒真正在美國生活過
二是考試也不會考這種英文

本末倒置倒是不至於 重點是看得懂英文書
口語大都蠻簡單的 這種東西頂多鬧過一次笑話你就會記得了
what are you up to 算是蠻常聽到的
看推文好像很多人還真的不懂這句是什麼意思XD

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 96.230.198.240 (美國)
※ 作者: devilnd 2023-11-15 15:15:11
※ 文章代碼(AID): #1bL701Nz (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1700032513.A.5FD.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 為什麼台灣英文不教生活英文
11-15 15:15 devilnd
tg9456: 你上什麼1F 114.136.248.156 台灣 11/15 15:17
VVizZ: 不知道 那什麼意思 this is a book2F 220.130.142.210 台灣 11/15 15:19
sareed: 甚麼?是你上到3F 111.248.65.249 台灣 11/15 15:20
DMPBBOY: 你什麼上4F 118.165.218.55 台灣 11/15 15:25
chimouse: 你上哪5F 60.251.231.175 台灣 11/15 15:30
pttnowash: 你想上哪一個?6F 49.216.90.62 台灣 11/15 15:30
Kennyq: 這種沒深層邏輯的東西,馬上就能學起來的,有啥好糾結。7F 36.230.86.193 台灣 11/15 15:31
ymx3xc: 你要上哪個?9F 114.38.80.46 台灣 11/15 15:31
pttnowash: 我每個都要上10F 49.216.90.62 台灣 11/15 15:33
whatdoyouthi: 上哪11F 106.64.96.72 台灣 11/15 15:40
schonbrunn: 這句話以前我在歐洲的時候碰到的英國人很愛問XD12F 125.229.110.210 台灣 11/15 15:47
Dcwei: A man is a pen, a pen is a man14F 180.217.77.102 台灣 11/15 15:47
SweetLee: 會不會是各地慣用語不同? 像你跟我視頻我也是要愣一下才想到是影片的意思
搞不好英國人就少用15F 1.175.169.103 台灣 11/15 15:48
dreamyello: 因為期刊不會這樣寫
噓錯推回來19F 42.70.70.9 台灣 11/15 16:39
d9321003: 這種比較像 英語會話課吧21F 223.137.109.29 台灣 11/15 17:20
c58264cathy: 最近忙什麼?22F 101.12.33.12 台灣 11/15 17:39
sdamel: 14M樓空格太小了我看成penis
請問原po那邊會有人把enjoy my cake聽成enjoy my cock嗎23F 42.78.153.93 台灣 11/15 17:56
drajan: It’s not cola it’s C O C K. Repeat after me, C O C K.26F 81.78.181.122 英國 11/15 17:59
VVizZ: 我看樓上講才發現不是penis28F 220.130.142.210 台灣 11/15 18:07
cc02040326: 你上了什麼29F 203.204.134.31 台灣 11/15 18:10
MikuLover: 所以到底是什麼意思30F 42.78.216.209 台灣 11/15 19:21
pttnowash: My pen is long.31F 49.216.90.62 台灣 11/15 19:46
b23058179: whats up?32F 101.10.118.66 台灣 11/15 20:03
nanalia: 你在忙什麼?
像是what are you doing? 另一個what are you up for 比較像問你喜好想吃啥?33F 172.58.146.15 美國 11/15 20:04
Alexiel: 我也覺得看得懂讀得懂比較重要,東歐一堆嘴巴會講但連school都會拼錯。那個塞給他們博後工作全實驗室爆氣37F 137.222.229.9 英國 11/15 20:35
kousa: 語言本來就是拿來溝通跟交流用,只有台灣人會一直糾結在文法上面。祝你是人家聽得懂看得懂就可以了,除非是很正式的文件及很正式的場合
我之前在o2用很口語的方式,還被瘋狂吐槽40F 49.216.56.225 台灣 11/15 21:02
Zante: 就是你屌什麼意思啊,幫我白癡嗎46F 101.10.94.146 台灣 11/15 23:25
ineda: 有連音連聽都聽不懂
就算每個都聽懂,還是不知道在問什麼47F 223.137.74.19 台灣 11/15 23:34
nanalia: 有啊 像how are you all doing 縮短變how yo doing 有時候只剩下yo~
還有howdy~49F 172.58.146.15 美國 11/16 01:04
Beanoodle: 你怎麼上升了52F 27.52.194.17 台灣 11/16 07:59

--
作者 devilnd 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄