回看板
Disp BBS
作者
hisct
(小虜蛇)
標題
[討論] 書看不懂
時間
Sun Aug 4 08:24:24 2024
如果翻譯書看不太懂
可以試試google或ChatGPT
有時候別人整理得很好
中文書的資料就比較少了
不過我這一本書
google幾乎查不到繁體的資料
GPT完全答不出來
https://imgur.com/a/cs8WLdh
Imgur相簿
6張圖
檢視原始大小
裡面一堆沒看過的人名
這書初版是1988年
讀者要具備什麼知識才能看得懂這本書?
去圖書館查搞不好沒有書吧?
這是我買過最莫名其妙的書
看不懂還敢買回家 厚度還超過500頁
真不知道為什麼會買@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.215.136 (臺灣)
※ 作者:
hisct
2024-08-04 08:24:24
※ 文章代碼(AID): #1chiewmX (book)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1722731066.A.C21.html
※ 編輯: hisct (111.240.215.136 臺灣), 08/04/2024 08:26:15
推
levs
: 你這本我看第一句開始猜是不是對岸翻的 曖昧的曖很怪
然後人名譯名也很怪,台灣一般是翻杜斯妥也夫斯基吧
"那末" 這對岸用語吧=_=
還有你貼的那頁我看完了,老實跟你說感想,不要聽他們放屁
把文學家筆下人物對白拿來舉証是人的自決能力的頂峰???
一堆文學家腦袋都有病,杜(略)我不知,卡夫卡出身受虐家庭
文學是痛苦心靈的出口,不是拿來當信念參考
至於他舉的古羅馬時代的博學家喔,那我請問一下,古希臘時代
哲學家說男人與男人之間兄弟般愛情展現要透過裸體交流,你要
照做嗎?呵呵
1F 08/04 08:38
推
luciferii
: 《拯救與逍遙:中西方詩人對世界的不同態度》,譯者劉
小楓,是簡轉繁譯本無誤。
可能要對中西的詩人和哲人都有點了解,看這本書才比較
有感覺。
11F 08/04 09:07
推
CDing
: 推一樓
15F 08/04 09:54
--
作者 hisct 的最新發文:
+6
[問卦] 為什麼基督教認為即將世界末日 - Gossiping 板
作者:
hisct
111.240.212.101
(台灣)
2024-08-25 15:52:20
16F 7推 1噓
+4
[討論] 書看不懂 - book 板
作者:
hisct
111.240.215.136
(台灣)
2024-08-04 08:24:24
15F 4推
+3
[問卦] 耶穌不愛錢不愛權 難道做功德? - Gossiping 板
作者:
hisct
36.227.121.143
(台灣)
2024-07-07 19:43:32
7F 4推 1噓
+3
[問卦] 以色列國王寫的〈傳道書〉 - Gossiping 板
作者:
hisct
36.227.115.134
(台灣)
2024-06-27 20:28:54
6F 3推
+4
[問卦] 聖經:我家有一小妹 她的雙乳尚未豐滿 - Gossiping 板
作者:
hisct
36.227.116.215
(台灣)
2024-06-22 22:34:35
12F 4推
點此顯示更多發文記錄