作者 meblessme (人身攻擊是爛人)
標題 [食記] 賽百味 青花椒烤雞腿堡
時間 Fri Oct 13 13:41:19 2023


https://i.imgur.com/SQvirhy.jpg
[圖]
昨天去看電影,順路又吃了賽百味
在現在麥當勞一樣動輒破百
漢堡王大漢堡甚至破兩百的狀態下
明顯比較大 蔬菜也比較多的subway
就又成為我的最愛了
屏東的subway生菜品質還可以
 客流量也不算太低(有客流量菜就比較不會放到壞)

剛好有活動試吃看看
這樣一套178
本來我還想加一份肉
可是不知道為什麼這個不給加

青花椒的味道還蠻足有入味
肉量也還可以
主要是肉還很嫩
可惜現在subway麵包品質好像沒以前好
不管蜂蜜燕麥還是巴馬乾酪
麵包的味道都不像以前那麼明顯

不過整體來說還算是蠻不錯的

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.27.154 (臺灣)
※ 作者: meblessme 2023-10-13 13:41:19
※ 文章代碼(AID): #1bADY17o (fastfood)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/fastfood/M.1697175681.A.1F2.html
itsok741223: 你要硬翻那也是交通工具而不是那三個字.1F 10/13 16:04
[圖]
jokerpok: 謝謝二樓3F 10/13 16:16
pikochu: 賽百味官方名稱有什麼問題嗎?4F 10/13 16:53
ig49999: 原來有人不知道賽百味5F 10/13 17:19
rudynjudy: 吃的飽嗎6F 10/13 17:21
chinaeatshit: 潛艇堡吃高興的而已 12吋的我肥宅吃完還有點餓7F 10/13 17:26
lioucat: 我也都說賽百味XD8F 10/13 17:27
Barefoot24: 漢堡王不都用蝦皮或折價券嗎,華堡套餐也才1099F 10/13 17:41
leptoneta: 都3202年了 居然有人還不知道subway中文10F 10/13 17:54
meblessme: 記得現在華堡沒很大吧
那華堡就吃得飽嗎11F 10/13 18:02
firetim: 人家當初本來中文就自翻賽百味了......只是英文聽起來順耳而已13F 10/13 20:02
cytochrome: 吃完變很賽,一出店就踩到黃金15F 10/13 20:11
FULL95GAS: subway的台灣官網完全沒提到賽百味三個字他在台灣的品牌名稱就叫subway沒有中文翻譯
賽百味單純是因為公司取名只能取中文(公司法§ 18)
不代表subway的品牌中文叫賽百味
難道你會叫麥當勞 和德昌或叫肯德雞 富利餐飲嗎
公司名稱≠品牌名稱16F 10/13 20:23
[圖]
 
[圖]
meblessme: 這人家招牌口味24F 10/13 20:59
kkkk1234: 富利餐飲是肯德基+必勝客 當我需要同時說肯德基+必勝客的時候我就會叫他富利餐飲25F 10/13 21:44
NotBe21: 啊subway翻成賽百味為什麼叫亂翻 人家就有這個中文名稱
你拿麥當勞跟和德昌比對嗎?我不知道別的地方Mcdonald有翻成和德昌27F 10/14 00:20
chanifa: 好了啦,別凹了,就賽百位,尊重一下官方好嗎31F 10/14 00:28

--
作者 meblessme 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄