作者 debb0128 (Debbie * 呆比)
標題 Re: [討論] 迪士尼《星願》台灣版主題曲 王心凌演唱
時間 Sat Dec  9 08:24:49 2023



※ 引述《vupmp6 (maru)》之銘言:


迪士尼口碑票房都悽慘的最新動畫片《星願》

台灣版主題曲This Wish演唱人選出爐

由王心凌演唱
https://www.youtube.com/watch?v=e5XQkn0Clvw


其他版本

美版 Ariana DeBose
https://www.youtube.com/watch?v=aCofb-qQxKc

中國 張靚穎
https://www.youtube.com/watch?v=13t_zFPR7E8

張靚穎那個是片尾流行曲…
中國則是找來了劉亦菲陳無二個別擔綱女主配音及配唱

https://reurl.cc/0ZLOZo

Ps. 陳無二的前作是Encanto中國版Dolores配唱

香港 鄭欣宜
https://www.youtube.com/watch?v=37V8LDVfDg4

粵語版的歌詞嘛….
也是有評論說歌詞寫得很爛,沒押韻之類的啦….

日本 生田繪梨花
https://www.youtube.com/watch?v=pL986AnbQPE

生田繪梨花現場Live演唱版
https://youtu.be/DMHa5G2rB8k?feature=shared
日語版この願い(這個願望)原聲帶歌詞
https://youtu.be/FKKlFWsODOU?feature=shared
日語版 Welcome to the Rosas原聲帶歌詞
https://youtu.be/BRDw2UCfOZ0?feature=shared



韓國
雖然說明年01/03才要上映,官方也提前公佈了配音的人選:
音樂劇演員 Yoo Ju-Hye Asha
電視演員 Ha Do-Kwon (金容九)King Magnifico
專業配音員 Sin-Yong-U (愼鏞友) Valentino



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.164.147 (臺灣)
※ 作者: debb0128 2023-12-09 08:24:49
※ 文章代碼(AID): #1bSWEozR (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1701970866.A.F5B.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] 迪士尼《星願》台灣版主題曲 王心凌演唱
12-09 08:24 debb0128
godofsex: 終於出來啦,是王心凌1F 12/08 01:41
cilay7391: 怎麼覺得請張韶涵唱 會更有原版激昂的感覺2F 12/08 01:50
neiger: 怎麼會把英文歌詞原封不動放進去,有種偷懶的感覺3F 12/08 02:03
miikal: 原曲就不太好,英文詞填得很滿很不順口,很唸歌的感覺。迪士尼女主的成長啟發曲恐怕就是這首最糟了4F 12/08 02:06
Vulpix: 是,原曲就把詞填得超滿。中間有一段差不多真的是用唸的。但那邊就是有故意做成點rap的fu所以我放過。6F 12/08 02:13
miikal: 歌手很好,但歌詞就是塞很多字很多音節,很可惜曲和歌手的唱功
https://i.imgur.com/2Hgz1dC.jpg8F 12/08 02:14
[圖]
Vulpix: 然後王心凌的歌聲扭來扭去的讓我更煩躁。11F 12/08 02:15
miikal: 像這種填詞方式很難成為朗朗上口的迪士尼公主歌
Ariana DeBose可惜了12F 12/08 02:15
Vulpix: 不過填詞的問題不只是填詞的問題而已,我總覺得這部劇本「字數」應該是其他電影的1.2~1.3倍。
阿霞的歌詞字數音節數可能跟塑造人物有關,因為不管是哪一首,她的字數都超多。
可能他們就是想塑造這樣令人煩躁的主角,但我討厭。14F 12/08 02:28
samsonfu: 詞填那麼滿要傳唱就難了!19F 12/08 02:33
kingmusk: 原曲就有像rap那段 那段的節奏說實在的不好唱
會不會是因爲主角跟原唱的種族 所以才加那段的= =20F 12/08 02:44
kimisawa: 受教的台灣人~~~ 還有日本會不會挺呢?22F 12/08 02:55
kingmusk: 不過sp和YT的音質也輸Apple music太多了吧23F 12/08 03:13
CrossroadMEI: 最自然的應該是周華健唱泰山吧 不知道的人應該聽不出是英文曲填詞24F 12/08 07:17
LoliTube: 怎麼找老阿姨26F 12/08 07:54
linda308: 很喜歡這首歌,台灣版本的歌詞唱法都有偷懶的fu,日本的是唱現場很強~27F 12/08 08:22
peggy2556: 哇嗚29F 12/08 09:58
kingmusk: 專訪有提到曲和填詞
https://bit.ly/3GzeO3u30F 12/08 10:30
Brian840701: 不知道中文版會不會也是心凌配的!!然後心凌的歌32F 12/08 10:41

然後….順便說明一下,
台配中文版確定是由台灣迪士尼御用音樂人—謝文德老師的旗下女歌手(?)蔡永淳擔綱,
但配音不知道是由哪位配音員擔綱,
聽聲音不外乎就是由 曾詩淳 / 曾允凡 / 吳佳樺 / 薛晴 / 陳貞伃 這幾位的其中一位配
音員擔綱女主配音(?)

迪士尼官方釋出 This Wish 多國語言版本
(有包含 日本 韓國 香港 中國 台灣)
https://reurl.cc/q0y8vg

1:51 那句歌詞 “內心像在走鋼索的我 決心放手一搏

Brian840701: 聲超級迪士尼公主,一定會進電影院支持這部的。33F 12/08 10:41
benten47: 聲音好好聽34F 12/08 11:23
movieghost: 心凌盡力了 中文歌詞太硬塞了 聽起來很不順35F 12/08 11:48
serrier: 聽到一半還以為是在念歌詞.中文歌詞幹嘛填成這樣36F 12/08 11:58
miikal: https://bit.ly/488x7IA 原唱音樂劇演唱功再好,也是到一半約兩分鐘的地方就被歌詞搞得很凌亂了37F 12/08 12:12
Vulpix: 看訪談,詞也是她填的?39F 12/08 12:57
kingmusk: 不是吧 但她的習慣是會跟作曲和填詞的人深度溝通40F 12/08 13:10
dreamyello: 沒有黑人髒辮我可是不聽的41F 12/08 15:57
Pony5566: 我ok 樓下去看42F 12/09 04:21

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.94.56 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1702081491.A.6E2.html
※ 編輯: debb0128 (49.215.94.56 臺灣), 12/09/2023 08:25:53
kingmusk: 為啥韓國更晚= = 居然到1月上映?1F 12/09 08:30
debb0128: 不只韓國….有些歐洲國家也在一月上映,但是他們的電影原聲帶先上架了2F 12/09 08:34
Yatagarasu: 因為美國是感恩節檔期 其他地方沒放假就延到聖誕檔4F 12/09 09:17
cilay7391: 日文版影片一樣啊 還以為有新的6F 12/09 10:19
已修正
※ 編輯: debb0128 (123.241.44.37 臺灣), 12/09/2023 10:28:51
LPbro: 怎不找鄧紫琪?7F 12/09 10:31

--
作者 debb0128 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄