作者 IAMCSH (MCMLXXXVIII)標題 [請益] 沙丘的一個小問題時間 Fri Mar 22 03:34:58 2024
小小雷,沒看過的朋友也快去看吧 ~
其實是之前親屬稱謂問題的延伸,不知道有沒有討論過 ?
還記得第一部。雷托要死時,男爵不是跟雷托說 :
"you have a wonderful kitchen, cousin."
既然這樣。你與我互為表親或堂親,我們的卑親屬
則應也互為表親或堂親。
所以第二部決戰時,菲德羅薩是不是就不應該覺得
保羅稱自己"cousin"是一件奇怪的事 ?
書裡面,男爵有沒有提到這層關係我倒是忘記了。
但就算如此,菲德羅薩在這件事情上,表現出不解
、疑惑是否會很奇怪 ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.58.86 (臺灣)
※ 作者: IAMCSH 2024-03-22 03:34:58
※ 文章代碼(AID): #1b_8lcPN (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1711049702.A.657.html
推 Portland: 前面有人問過,強者鄉民有回覆cousin也有”親戚”的意思1F 03/22 07:29
→ westwet: 英文這些用詞沒有分這麼細的理解,別用中文對答案3F 03/22 08:34
推 PTTJim: 就單純表親的意思
不然外公的侄子你光是用中文都很難表達清楚你和他之間的親屬關係了
中文已經是對於親屬之間的稱謂比較斤斤計較的了7F 03/22 13:51
--