作者 kylefan (柚子)
標題 [討論] 《哥吉拉-1.0》曾來台看奧本海默
時間 Mon Jan 29 00:28:05 2024


在一篇最新的訪談中,《哥吉拉-1.0》導演山崎貴說到他曾為了觀看在日無法放映的《奧本
海默》一片,專程飛來台灣看中文字幕版的,並提到奧本海默與該片的一些關係,以下節錄
該段問答的機器翻譯:


Joshua Encinias:你有看過《奧本海默》嗎?你對它的觀點有何看法?

山崎貴:實際上,我非常想看《奧本海默》,但它在日本還沒有上映。但因為我真的非常想
看,所以我飛到台灣,用中文字幕觀看了這部電影。話雖如此,我的英語當然不是很好。我
不認為我完全理解了電影中發生的細微之處。但即便如此,我確實感受到了這部電影所代表
的強大力量。當然,作為一個有日本血統和遺產的人,從小我就在我們的流行文化和周圍環
境中看到了更多的核彈。作為一名電影製片人和導演,我確實希望有一天能對《奧本海默》
提供某種回應或反應。我不認為《哥斯拉》必然是對它的直接回應,儘管它們指向了類似的
主題。但即使這部電影從未實現,我認為將其作為一個強烈的主題元素放在腦海的一角是重
要的。


Joshua Encinias: Did you see Oppenheimer? What did you think of its perspective?


Takashi Yamazaki: I actually wanted to see Oppenheimer so bad but it’s yet to r
eceive a theatrical release in Japan. But because I wanted to see it so badly, I
 flew to Taiwan and watched it with Chinese subtitles. With that said, my Englis
h, of course, is not that great. I don’t think I fully understood the nuance of
 what was happening in the film. But despite that, I did feel this very powerful
 force of what the film represented. And of course, being of Japanese descent an
d heritage, I’ve seen a lot more nukes in our pop culture or surroundings since
 I was really young. I feel that as a filmmaker and director, I do want to provi
de some kind of answer or response to Oppenheimer someday. I don’t think Godzil
la is necessarily a direct response to it, although they point at similar themes
. But even if this film is never realized, I think having it in the corner of my
 head as a strong thematic element is important.

https://www.moviemaker.com/godzilla-minus-one-takashi-yamazaki-oppenheimer/
Godzilla Minus One Director Takashi Yamazaki on Its 'Striking' Connection to Oppenheimer
[圖]
Godzilla Minus One director Takashi Yamazaki discusses the relevance between his monster movie and Oppenheimer concerning the atomic bomb ...

 

日本人專程飛來台灣看奧本海默
台灣人專程飛去日本看哥吉拉-1.0

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.218.25 (臺灣)
※ 作者: kylefan 2024-01-29 00:28:05
※ 文章代碼(AID): #1bje2Nlj (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1706459287.A.BED.html
DiMammaMia: Mario也有日本人跑來台灣搶先看1F 01/29 00:30
TheoEpstein: 台日交流真的方便2F 01/29 01:38
a27588679: 導演用心良苦3F 01/29 01:55
amontillado: 導演 可以安排哥-1.0在台上映嗎-w-4F 01/29 03:21
gogen: 英語不好?有中文字幕不知道能幫助多少5F 01/29 04:53
Nero0604: 我猜可能看不太懂XD6F 01/29 08:02
neo74214: 雖說日本也有漢字,但意思根本天差地遠…感覺根本沒幫助7F 01/29 09:07
szdxc17: 而且奧本海默中間穿插不少專有名詞
但奧本海默在投彈後演講後的懊悔還有聽證會的壓迫應該是畫面就可以傳達出來的9F 01/29 09:31
DanGdCtw: 看中文字幕也太辛苦12F 01/29 11:10
H072: 專業人士没字幕也是會看運鏡拍法音樂等等的13F 01/29 11:40
Hocity: 奧本海默有大量的台詞又緊湊,不同語言很難看懂吧14F 01/29 11:42
Spongedavid: 是不是因為日本沒奧才不讓哥在台上映(泣15F 01/29 12:00
bill93557063: 台日距離近的好處?
https://i.imgur.com/2jPP2Bl.jpg16F 01/29 12:19
[圖]
vans24: 那個...您的電影台灣也看不到,可以處理一下嗎18F 01/29 12:35
xxx5594: 導演:我看不到奧本所以台灣也看不到哥吉拉 要飛過來喔 互相一下19F 01/29 13:07
tech1140: 核輻射+蜥蜴=老哥
要來夢幻連動嗎21F 01/29 13:10
ruffryders: 哥吉拉-1.0真的台灣看不到....23F 01/29 14:08
jesuskobe: 不是只有台灣看不到阿,亞洲都沒上映24F 01/29 15:33
nice9527: 我要看哥吉拉啊敗偷25F 01/29 16:53
sasinko: 還好我去日本看了-1.0了26F 01/29 17:04
barttien: 可以在日本看了27F 01/29 20:15

--
作者 kylefan 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄