作者:
yamatobar (747-8I)
114.24.93.133 (台灣)
2021-05-04 22:33:40 推 Kheige: Salad Finger算嗎 31F 05-04 23:20
作者:
leopika (萊奧˙波卡)
116.241.130.178 (台灣)
2021-05-04 23:09:48 推 Kheige: 如果我有買索隆或是凱茲的週邊的話我一定驕傲地擺出來 15F 05-04 23:17
作者:
zxzx485612 (胖胖肥肥)
223.141.126.217 (台灣)
2021-05-02 15:48:14 推 Kheige: 我超討厭有個快艇轉播員 一直BINGOOOOOO~ 聽了超煩 55F 05-02 19:50
作者:
sanae0307 (防空棲姬人柱力)
111.71.32.222 (台灣)
2021-05-02 03:38:54 推 Kheige: 因果是混亂邪惡沒錯 其他的同伴都比較像是守序邪惡 26F 05-02 06:30
作者:
Lucky0105 (洋)
101.136.227.20 (台灣)
2021-04-30 23:49:10 推 Kheige: 先不講ptt愛玩的蕭峰 虛竹真要動手也沒人擋得住
光是段譽都沒人摸得到他一根汗毛了 對方是要怎麼打 29F 05-01 00:15
作者:
friendA (友人A)
223.137.3.153 (台灣)
2021-04-24 18:55:59 推 Kheige: 欸 莉莉姆就算了 山神來學這個... 9F 04-24 19:05
作者:
thnlkj0665 (灰色地帶)
218.35.163.74 (台灣)
2021-04-14 18:03:56 推 Kheige: 不管KD為人如何 捏造對方有說過的話就是可恥 18F 04-14 19:33
作者:
tsukiyomi157 (草莓口味☆肥宅)
223.138.137.64 (台灣)
2021-04-04 20:36:25 推 Kheige: 157警告 36F 04-04 20:44
作者:
FeRin (Empty)
42.77.112.113 (台灣)
2021-04-01 01:43:24 推 Kheige: 謝謝江良帶給我這麼多美好的回憶 7F 04-01 02:00
作者:
Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)
118.169.89.131 (台灣)
2021-03-29 23:35:59 推 Kheige: 你是不是沒考慮到盾牌的重量這點
你再怎麼壯 手上掛一個重量也是消耗體力 11F 03-29 23:41
作者:
Homer5566 (Homer.J.Simpson)
27.139.180.231 (日本)
2021-03-22 20:52:52 噓 Kheige: greenisland 是要唱綠島小夜曲嗎 51F 03-22 21:26
作者:
assggy (IamCarmelo)
1.171.180.16 (台灣)
2021-03-08 13:05:42 推 Kheige: 沒有大拇指 哪裡有大拇指 144F 03-08 13:49
作者:
rasiel0919 (rasiel)
203.204.171.178 (台灣)
2021-02-21 21:52:14 推 Kheige: 跟著連載看的還是覺得很好看啦 只是這部沒有很多梗能玩吧 16F 02-21 22:02
作者:
HankYang (黃金神掌)
180.217.166.199 (台灣)
2021-02-18 01:35:37 推 Kheige: 我平常有在玩滑板 所以真要說的話 光這部的這種山路比賽就是不可能的了 所以一開始就當超能力番在看了XD 不過我是把重點放在學滑板的快樂上 真的很能感同身受 目前看得很開心 25F 02-18 03:41
作者:
sorrowfulsad (堅持憂鬱)
223.136.49.155 (台灣)
2021-02-15 09:39:56 推 Kheige: 是你應該對她冷處理並且直接拒絕 而不是在所有人面前貶低 108F 02-15 13:01
作者:
bezbol (o.o)
36.230.73.116 (台灣)
2021-02-08 15:53:36 噓 Kheige: 你po個醜到不行的阿公布鞋然後說是老爹鞋 鞋子也要看款式你故意貼個那麼醜的是怎樣.. 120F 02-08 18:01
作者:
kikiki37 (441)
180.217.234.128 (台灣)
2021-02-04 21:42:02 → Kheige: 聽起來有幾部是這樣的卻想不起來 8F 02-04 21:44
作者:
CactusFlower (仙人掌花)
123.205.139.64 (台灣)
2021-01-25 21:03:22 推 Kheige: 是有新一話看比較痛苦還是休刊比較痛苦我已經分不清了 8F 01-25 21:12
作者:
HarunaOno (Scandal最高)
42.77.226.42 (台灣)
2021-01-18 16:06:31 推 Kheige: 我對那篇的翻譯蠻好奇的 原文是Death is guaranteed but living the rest of day isn’t.
文章翻成「但是可以選擇生活的方式」有人能解惑嗎 52F 01-18 17:11