作者:
rocklin (搖滾少女)
101.10.16.15 (台灣)
2016-08-25 21:14:13 推 aoikimi: 超難看這件 86F 08-25 21:48
作者:
Cythia520 (今天天氣很不錯)
111.82.102.252 (台灣)
2016-08-18 14:00:13 推 aoikimi: 妳大概拿不到監護權... 926F 08-18 17:12
作者:
q250119 (q250119)
180.204.85.193 (台灣)
2016-08-17 01:57:47 推 aoikimi: 我也討厭南韓 但妳爸倒洗髮精有點誇張 572F 08-17 18:23
作者:
oppo5566 (5566)
180.204.26.218 (台灣)
2016-08-14 13:16:56 噓 aoikimi: B長得不好看 當然有時間練才藝 229F 08-14 15:28
推 aoikimi: A從小受盡照顧 所以很多事都不用學著做 232F 08-14 15:30
作者:
QoiiwWe (G)
114.26.11.170 (台灣)
2016-08-13 22:32:10 推 aoikimi: 推母校 淡江中學 11F 08-13 22:48
作者:
miniyoyoyo (咪膩)
218.166.76.122 (台灣)
2016-08-13 13:30:38 推 aoikimi: 這種自私 應該是妳奶奶寵出來的 700F 08-13 22:21
推 aoikimi: 你爸兩天內就分三次吃完水餃 他是沒上班嗎? 713F 08-13 22:33
作者:
nickyyaya (泥雞)
114.136.78.147 (台灣)
2016-08-13 18:12:33 推 aoikimi: 那褲子才是最奇怪的阿!!
而且妳身型好像男生喔 我以為是T 578F 08-13 22:09
作者:
ashleykitty (咪貴妃)
101.139.113.75 (台灣)
2016-08-04 17:54:47 推 aoikimi: 145 40歲 工作不穩定 80F 08-04 21:43
作者:
DSStanford (20160213)
61.230.121.171 (台灣)
2016-07-31 22:39:14 推 aoikimi: 手足不是啃老族就好 89F 07-31 23:02
作者:
randomly (倫敦鐵橋垮下來)
101.8.4.172 (台灣)
2016-07-21 22:05:38 推 aoikimi: 這種父母 你現在給他們再多 也沒意義 197F 07-21 23:25
→ aoikimi: 你自己存好 有天要幫忙家裡時出手 反而珍貴 200F 07-21 23:26
作者:
Chihhhh (偷看我男朋友的ptt)
39.8.207.7 (台灣)
2016-07-20 14:39:47 推 aoikimi: 一回合 116F 07-20 18:11
作者:
AAAC 140.113.65.62 (台灣)
2016-07-19 17:44:10 推 aoikimi: 沒什麼好討厭的 跟這些人又沒交集 236F 07-19 21:45
作者:
qieli (企鵝)
49.215.118.76 (台灣)
2016-07-19 06:17:49 推 aoikimi: 在男生友人面前一直奚落妳的膚況 都不傻眼嗎? 110F 07-19 09:17
作者:
deldepress (deldepress)
220.138.247.183 (台灣)
2016-07-14 17:33:32 噓 aoikimi: 妳沒資格嘴高中生 (說不定根本沒有高中生)
之前就聽過這類的性騷擾...現在見證到爛招有效... 246F 07-14 21:23
作者:
Hanedas (南瓜塔塔麋)
114.45.188.251 (台灣)
2016-07-14 12:22:52 推 aoikimi: 東吳吧 317F 07-14 15:10
作者:
ro820 (youlucker)
36.227.171.23 (台灣)
2016-07-10 13:38:03 噓 aoikimi: 表妹該看醫生了 129F 07-10 14:31
推 aoikimi: 表妹標準廢 假清高 133F 07-10 14:34
作者:
rose215595 (小雨)
114.39.148.216 (台灣)
2016-07-10 02:28:34 噓 aoikimi: 妳對自己有所誤會了... 93F 07-10 08:29
推 aoikimi: 妳應該跟林心如對調年齡 才符合標題 105F 07-10 08:42
推 aoikimi: 自信不用訓練了 已經很足XD 108F 07-10 08:48
推 aoikimi: 妳似乎沒聽懂真正的含意... 242F 07-10 15:08
作者:
RedAAAA (RED)
117.19.160.193 (台灣)
2016-07-09 21:35:51 推 aoikimi: 唉鳳充電 185F 07-10 02:27
作者:
brucesuperQ (母株母株 夜裡枯枯)
188.29.165.25 (英國)
2016-07-08 20:38:37 → aoikimi: 大逃殺 150F 07-09 02:48
作者:
arthurhcc (這是分身ID)
110.26.212.39 (台灣)
2016-07-08 21:50:59 推 aoikimi: 草仔粿 113F 07-09 02:47