作者: camuigackt 2024年在 PTT 的推文記錄
2024年在Japan_Travel板第12篇~第1篇
作者:
yjay (Taylor Swift - R)
42.70.143.194 (台灣)
2024-10-18 00:31:21 → camuigackt: 台鐵用手機訂票就是QR CODE啊 81F 10-18 09:23
作者:
jimmy310890 (RTGETG)
114.137.218.248 (台灣)
2024-10-09 15:49:15 → camuigackt: JR馬喰町出入口只有樓梯 都營地鐵A4才有電梯
不想搬行李就要特別繞遠路 11F 10-09 16:13
→ camuigackt: JR馬喰町出入口只有樓梯 都營地鐵A4才有電梯
不想搬行李就要特別繞遠路 32F 10-09 16:13
作者:
honeyhu (honeyhu)
211.23.131.46 (台灣)
2024-09-19 05:57:59 推 camuigackt: キレット小屋? 6F 09-19 11:00
作者:
asahi98 (あさひ)
126.113.233.110 (日本)
2024-07-22 00:01:20 → camuigackt: 兩篇遊記都沒有註明日期 3F 07-22 01:11
作者:
eat2323 (阿泣)
126.15.11.7 (日本)
2024-06-23 22:03:18 推 camuigackt: 中午太晚去 結果只剩そば QQ 7F 06-24 12:57
作者:
MellamoJuo (MellamoJuo)
42.77.158.253 (台灣)
2024-06-12 19:34:33 推 camuigackt: 只有在紅葉季節去過鍵掛峠展望台,滿值得的。
附近就大山寺,Montbell有大山限定T恤。 2F 06-12 20:47
作者:
hizuki (真女主角愛與正義的天使)
192.147.44.15 (美國)
2024-05-24 16:44:31 → camuigackt: 高速船跟去嚴島那種開超慢的觀光船本來就不一樣 75F 05-24 19:17
→ camuigackt: 你看到外國旅客講個幾句中文,一定也會說好厲害,實際發音好不好,很難說。可以說的很流暢的,通常不會特別提,反而會被問是不是住日本。 116F 05-25 00:45
作者:
azs90135 (小胖~)
218.187.128.7 (台灣)
2024-05-22 21:40:16 推 camuigackt: 應該是上野站前店不能甲租乙還 附近別間店應該可以 10F 05-22 22:58
作者:
jstar100 (xyz)
1.160.79.127 (台灣)
2024-04-28 11:29:35 → camuigackt: Times好像只有英文 但是一些說明紙上有中文
沒提供ETC卡租借服務 27F 04-28 15:24
作者:
James521 (白白)
114.46.34.25 (台灣)
2024-04-23 12:26:35 噓 camuigackt: 駕照譯本沒有效期,不要再亂寫誤導了。 1F 04-23 12:41
噓 camuigackt: 那個一年是指停留時間未滿一年適用台灣駕照+譯本的
方式,不是說台灣監理站發的日文譯本只能用一年。 9F 04-23 13:04
作者:
beelezbub (火鍋)
27.51.33.46 (台灣)
2024-03-24 18:00:07 噓 camuigackt: Nature Made。這很重要嗎?說了又不是你想買的東西 7F 03-24 18:21
作者:
ivanch (一分七)
223.140.134.211 (台灣)
2024-03-06 15:41:57 → camuigackt: 不常開車就別出國挑戰自駕,訂車前功課要先做足。
能中文溝通的店結果沒提醒保險,還不如選連鎖店。 390F 03-06 23:20
點此顯示2023年的記錄