作者:
d200190 (瞌睡熊)
111.240.139.84 (台灣)
2015-12-23 07:27:21 推 cat5672: 中文這種特性在使用上是種優勢
只不過如果有人想要歸納整理出一個條理會很度濫就是了 125F 12-24 01:15
作者:
staybeats008 (staybeats)
1.169.168.12 (台灣)
2015-12-11 14:35:55 推 cat5672: 那個畫家竟然能理解「我想製作歐派會動的按摩機」這句話在說什麼東西.... 97F 12-11 19:41
作者:
fest5114 (Dylon)
125.230.61.17 (台灣)
2015-11-18 21:43:49 推 cat5672: 糟糕 瞬間想通得我腦袋是不是有病 45F 11-18 22:43
作者:
IntelC2D (有情皆孽,無情太苦。)
180.217.15.228 (台灣)
2015-11-10 21:31:51 推 cat5672: 柯南: 原來殺個人這麼困難 156F 11-08 01:56
作者:
jouhouya ( ゜∀。)人(゜∀。 )
220.132.180.106 (台灣)
2015-06-04 18:29:06 推 cat5672: 不是讀化工的 不過擴散速度的單位是不是怪怪的阿... 132F 06-04 22:04
作者:
st210113 (會飛的豬不稀奇)
1.168.142.140 (台灣)
2015-05-10 15:13:21 → cat5672: 可能田會讓輪胎陷進去 速度又剛好落地就正好停下了 145F 05-10 20:34