作者:
win4104 (Ball)
36.233.240.214 (台灣)
2015-05-03 17:45:32 → dtggmike: 罔在台語有無奈的意思 69F 05-03 18:10
→ dtggmike: 像是雞肋的意思 食之無味 棄之可惜 73F 05-03 18:15
作者:
win4104 (Ball)
36.233.240.214 (台灣)
2015-05-02 21:25:32 推 dtggmike: 你是個好人 我們還是做朋友吧!!!!! 15F 05-02 21:34
→ dtggmike: ㄎㄅ 時間比PTT的快十幾秒 33F 05-02 21:36
→ dtggmike: 本來想挑戰一價發卡的說 39F 05-02 21:38
推 dtggmike: 賣火柴了沒? 75F 05-02 22:00
推 dtggmike: 不小心把附近的混混全部揍翻 132F 05-02 22:28
… 共有 11 則推文,點此顯示
作者:
win4104 (Ball)
61.224.20.105 (台灣)
2015-03-29 19:16:37 推 dtggmike: 組合變成機器人 135F 03-29 19:55
推 dtggmike: 把來購買的人吃掉 175F 03-29 20:06
推 dtggmike: 把那隻鳥也串起來煮 212F 03-29 20:20
→ dtggmike: 終於中了~ 240F 03-29 20:22
推 dtggmike: 找到一處溫泉泡湯 結果變成好喝的高湯 273F 03-29 20:32
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
win4104 (Ball)
61.224.20.105 (台灣)
2015-03-28 19:08:51 推 dtggmike: 屯放機甲武裝 53F 03-28 19:41
推 dtggmike: 種一堆食人植物來觀賞 65F 03-28 19:50
推 dtggmike: 埋住勇者的地基突然冒出大量岩漿 85F 03-28 19:55
推 dtggmike: 放滿之前腳色的棺木的房間 103F 03-28 20:05
推 dtggmike: 增加大量的武裝跟機關 128F 03-28 20:25
… 共有 10 則推文,點此顯示