作者:
sam92084 (電腦球評)
180.217.119.220 (台灣)
2022-12-20 19:47:41 推 freecurve: 紙板是故意用一種反差的幽默感吧 37F 12-20 23:47
作者:
Supergreen (Hi)
1.162.242.244 (台灣)
2022-11-06 12:36:04 推 freecurve: 怎麼舉證賓士超速? 173F 11-06 17:48
作者:
QuentinHu (囧興)
220.136.23.215 (台灣)
2022-11-06 14:42:26 推 freecurve: 題外話 檢舉時 警察會說沒法定測速儀器 沒辦法推斷被檢舉車輛速度 這種車禍警察應該就會改口可推斷吧 180F 11-06 17:42
作者:
nothisman (在人海中迷失)
123.192.152.218 (台灣)
2022-10-20 21:20:33 推 freecurve: 那是母熊啊 而且就算是小熊 上面嘴的我才不信當場不會驚慌失措 跳下去都可能 198F 219.70.14.146 10-21 00:49
作者:
XIOFOREVER (cc)
220.132.227.126 (台灣)
2022-10-20 12:27:41 推 freecurve: 不要亂講話 小心被告
連南部公家醫院都可以告了 差你鄉民? 175F 219.70.14.146 10-20 16:03
作者:
svd237 (ggsmida)
220.138.220.188 (台灣)
2022-09-26 10:36:16 推 freecurve: 在那邊講包十萬 也只是出一張嘴而已 99F 101.9.201.249 09-26 11:44
作者:
Kwame ( )
123.194.156.207 (台灣)
2022-09-26 00:17:43 推 freecurve: 正式點等於全套?邏輯死去了是吧,況且正式點根本不搶新人風頭好嗎 624F 101.9.201.249 09-26 11:34
作者:
ZhiLou (擁抱荒誕生命)
140.114.252.25 (台灣)
2022-08-31 21:32:18 推 freecurve: 這種文也在酸圓夢 笑死 這是呼吸的目的嗎 35F 09-01 00:19
作者:
richer23 (阿茂)
36.229.93.147 (台灣)
2022-08-31 20:33:16 推 freecurve: 放大師兄是成人之美 放詹帥是無
情無義 101F 08-31 21:01
作者:
zerokonz (你走我走)
223.139.129.141 (台灣)
2022-07-23 23:09:20 推 freecurve: 羅力手套一定是日製硬式訂製 zett訂製就是這個價錢
都說是跟羅力實戰同款了 這個價錢沒什麼好質疑的 48F 07-23 23:42
→ freecurve: 硬式當然也有量產比較便宜的 2萬日幣上下 51F 07-23 23:46
推 freecurve: 還好啦 每個人價值觀不同 對便宜的定義也不同 54F 07-23 23:56
→ freecurve: 就像我$5000手套是極限 兩位隊友破萬手套各超過10咖 56F 07-23 23:58
作者:
WYH1011 (歪歪)
101.9.128.59 (台灣)
2022-07-22 21:28:08 推 freecurve: 他是在9+0上壘後還一直挑釁才爆氣吧? 176F 07-22 22:21
作者:
h10048628 (暱稱是甚麼)
118.168.45.224 (台灣)
2022-06-06 22:27:15 推 freecurve: 是枝裕和的奇蹟 26F 06-06 23:12
→ freecurve: 瀨戶與內海 28F 06-06 23:12
作者:
bnwbnwbnw456 (丹青散華)
101.12.23.188 (台灣)
2022-05-26 14:34:25 推 freecurve: 活路利淨(Tamsulosin)是沒有治療雄性禿作用的...... 28F 05-26 22:11
作者:
alrin891202 (松鼠)
203.204.176.149 (台灣)
2022-05-22 19:00:10 推 freecurve: 面相真的很善良 R.I.P 239F 05-22 21:33
作者:
Wojnarowski (@wojespn)
1.160.142.155 (台灣)
2022-05-21 22:11:38 推 freecurve: 笑死 連在再都不會分 不知道跟自己罵的那四個字誰贏 146F 05-21 22:34
作者:
ruokcnn (Dean)
114.136.239.43 (台灣)
2022-04-24 21:36:32 推 freecurve: 翻譯就是幫助電影跟觀眾對話,在有限的時間裡面就是要短時間內讓觀眾了解你在說什麼 522F 04-25 12:28