作者:
phoenix286 (糰子大家族)
150.116.44.125 (台灣)
2023-06-05 23:08:15 推 gn00465971: 就 超大型的瑞士捲啊? 你家附近沒有嗎? 2F 06-05 23:21
作者:
jcjczx (轉身者)
36.232.129.158 (台灣)
2023-06-03 05:43:24 → gn00465971: 物理性移除或裝置管理員停用? 1F 06-03 05:48
作者:
a1e (我上了賊船了囧)
118.166.212.91 (台灣)
2023-06-03 01:20:02 推 gn00465971: 好奇問問翻譯有改嗎? 還是沿用PS版的垃圾翻譯 10F 06-03 02:04
→ gn00465971: PS版其實我是很久沒切中文 但三年前的翻譯很垃圾
機體介紹完全不知所云的那種
而且是普遍地爛 只是有幾個又特別突出地爛 14F 06-03 02:13
→ gn00465971: 我找找看我推特有沒有留當時上傳截圖 沒有就重拉 18F 06-03 02:15
… 共有 32 則推文,點此顯示
作者:
s7503228 (情報屋)
60.249.132.75 (台灣)
2023-06-02 09:17:46 → gn00465971: 還在那邊比Y看了就火大 11F 06-02 09:28
作者:
pikaMH (礦工獵人)
27.242.65.103 (台灣)
2023-06-02 07:01:07 推 gn00465971: 這種的我通常不太評論就是 常常兩邊都有道理
像不歡迎列表 除了第3點麵條硬度以外說真的是蠻機掰的 22F 06-02 07:13
→ gn00465971: 吃不完不要點增量 用餐不要分心 都算基本素養
4.有點翻錯 不是留1星 是"愛"留1星
簡單說就是來鬧場的那種奧客 算是有道理 25F 06-02 07:14
… 共有 35 則推文,點此顯示
作者:
sai0224sai (塞啦)
114.46.130.42 (台灣)
2023-06-02 02:39:46 推 gn00465971: 事故車 1F 06-02 02:47
作者:
tose4433 (Remax)
101.137.155.244 (台灣)
2023-06-02 00:56:12 推 gn00465971: 啊不就吉翁克 39F 06-02 01:52
作者:
angel84326 (吹雪本命!)
1.173.23.176 (台灣)
2023-05-31 22:09:33 → gn00465971: 第一個連結最後少"3" 無法使用 10F 05-31 22:45
作者:
vance1024 ( )
123.192.83.159 (台灣)
2023-05-31 00:28:51 推 gn00465971: 那個笑容... 好想加上幾條線變成公主版本的 9F 05-31 00:38
作者:
Joannashinn (Joannashinn)
36.239.237.192 (台灣)
2023-05-31 00:09:44 推 gn00465971: 抱歉 她是唯一的不正常人 27F 05-31 00:28
作者:
owenbai (UDK我婆)
49.215.38.46 (台灣)
2023-05-30 09:03:05 推 gn00465971: 放棄掙扎吧 59F 05-30 12:32
作者:
magicalwind (三玖軍總司令)
42.75.34.93 (台灣)
2023-05-30 02:16:17 → gn00465971: 我沒有暈 我是把畫放在那裡
*只是把
沒想到這句型居然會有派上用場的一天... 11F 05-30 05:44
作者:
qk123 (qk123)
1.169.35.204 (台灣)
2023-05-28 23:00:13 推 gn00465971: 怎麼不是黑雪? 7F 05-28 23:01
作者:
oppaidragon (歐派是和平的象徵)
1.165.195.61 (台灣)
2023-05-28 21:58:12 推 gn00465971: ^^^^^^^^ 5F 05-28 22:43
作者:
vance1024 ( )
123.192.83.159 (台灣)
2023-05-28 21:49:46 推 gn00465971: 耳朵是... 哪邊的? 7F 05-28 22:15
作者:
ainamk (腰包王道)
118.165.160.39 (台灣)
2023-05-28 18:32:16 推 gn00465971: 不然竹筍/棕刷/9B鉛筆你自己選一個 15F 05-28 19:50
作者:
macassans (你好謝謝小籠包再見)
39.10.0.224 (台灣)
2023-05-26 00:35:10 推 gn00465971: 健全機鬥士 58F 05-26 02:42
作者:
ljeff83 (kfs)
36.225.112.23 (台灣)
2023-05-25 15:12:33 推 gn00465971: Fire -> F -> Fox(trot) 來源是這樣
射擊的意思 1234是射擊武器的類別
類別我也不熟 這個在回文那篇有比較詳細的解說
類似的術語還有 Oscar Mike
On Move -> O M -> Oscar Mike 23F 05-25 18:40
… 共有 17 則推文,點此顯示
作者:
tooyahaya (渚大人今天也很可愛)
111.80.226.11 (台灣)
2023-05-25 10:58:30 推 gn00465971: 白爛音譯? 我推薦這個萬事達
課金沒中的時候還可以講廣告詞
萬事皆可達 唯有歐無價 73F 05-25 13:11
作者:
finzaghi (琴之森)
49.215.26.90 (台灣)
2023-05-25 12:00:45 推 gn00465971: 呃... Why not? 我看不出有任何問題
不對 我想到問題了 緊身衣咧? 42F 05-25 13:05