作者:
ShisenBy1996 (ARLULU)
114.32.82.156 (台灣)
2020-11-19 19:47:58 推 huangisaac: 好像只有日本有 感覺過一陣子會有人做中日的字句翻譯這樣大家也都可以多了解一點 51F 11-20 12:01
→ huangisaac: 自己沒玩的很好也沒很了解不介意的歡迎一起玩喔SW-8316-3050-1443 :) 54F 11-20 12:03
作者:
todd1978 (todd1978)
118.165.158.21 (台灣)
2020-08-28 16:56:49 → huangisaac: 我的大叔 心中的超極好劇 因為這部更可以同理人也想成為更好的人 20F 08-28 18:23
作者:
woddy (I Love U, Indeed)
27.52.63.43 (台灣)
2020-08-28 13:55:45 推 huangisaac: 超想看這部 但對復古風的劇常常都會睡 這部大家會嗎 29F 08-28 18:21
作者:
burberry923 (mine mine)
122.121.88.68 (台灣)
2020-08-27 00:04:33 推 huangisaac: 有人知道怎麼用衝刺盤球帶前進嗎 r 加下用好久 卡在教學QQ 19F 08-27 10:49
作者:
lovea (lovea)
111.253.135.136 (台灣)
2014-05-30 18:16:01 推 huangisaac: 我覺得他算是高風險但高報酬 44F 05-30 22:34